男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

UK govt unveils new plan to cut immigration

By Earle Gale in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2025-05-13 04:14
Share
Share - WeChat
Britain's Prime Minister Keir Starmer delivers remarks at a press conference on migration, in London, Britain May 12, 2025. [Photo/Agencies]

People will soon find it harder to move to the United Kingdom, the government promised on Monday, amid an immigration crackdown that followed recent success for the far-right Reform UK party in local government elections.

Prime Minister Keir Starmer said the government will "tighten up" the immigration system and greatly reduce the number of people legally entering the country.

"Make no mistake, this plan means migration will fall. That's a promise," he said.

The government plans to make that happen by ensuring it is harder for people to get visas, thanks to such things as a new requirement for all applicants and adult dependents to be proficient in English.

The UK will also stop recruiting low-skilled workers from overseas, and people with visas who want "settled status" will need to spend 10 years in the country, instead of five.

Starmer said the government will tighten access to all types of visa, including those granted to students, families, and workers.

The new plan is aimed at cutting the number of people who move to the UK legally. The government has not yet unveiled its full plan for how it will cut the number of people who enter the country illegally, which ran at around 45,000 people last year.

The BBC said net legal migration into the UK in the year ending June 2024, which is the number of people entering the country minus those who left it, stood at 728,000.

Starmer did not say what he thinks that number should be but insisted the government will cut it "significantly".

"I'm doing it because it's right, it's fair, and what I believe in," he added, in reference to claims he wants to win votes from supporters of the Reform UK party.

He said the previous government oversaw a four-fold increase in the number of people entering the country legally and that it was the right time to "finally take back control of our borders" because people had been entering the country in such large numbers that infrastructure, housing, and services could not keep up.

"That's not control, it's chaos," he added.

The prime minister said the government hopes a reduction in net migration will lead to more of the UK's 9 million inactive adults seeking training and finding work.

"If you can work, you should work," he added.

But Kemi Badenoch, leader of the UK's opposition Conservative Party, said the government is not sincere about tackling immigration but simply wants to take votes from Reform UK party.

"Keir Starmer once called all immigration laws racist," she said. "So why would anyone believe he actually wants to bring immigration down?"

Reform UK party leader Nigel Farage said in a post on X that the prime minister had made "promises he can't keep".

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 遂溪县| 临澧县| 广丰县| 丹凤县| 界首市| 太保市| 麟游县| 牙克石市| 新郑市| 霍林郭勒市| 海门市| 德江县| 镇平县| 潞城市| 桃园市| 张家港市| 潼关县| 瓦房店市| 绩溪县| 邹平县| 栖霞市| 怀宁县| 肃宁县| 南涧| 龙胜| 蓬安县| 浙江省| 西乡县| 衡东县| 渭源县| 新和县| 田阳县| 历史| 龙南县| 宜宾市| 濮阳市| 怀集县| 锡林浩特市| 稻城县| 大邑县| 新津县| 徐水县| 大关县| 大同市| 安吉县| 贵州省| 饶平县| 略阳县| 松溪县| 余庆县| 金溪县| 清丰县| 绥中县| 江永县| 兴安县| 德昌县| 福鼎市| 东乌珠穆沁旗| 虞城县| 甘谷县| 贵南县| 来凤县| 遂昌县| 泸水县| 高密市| 顺昌县| 富川| 任丘市| 林口县| 章丘市| 益阳市| 瓮安县| 墨脱县| 施甸县| 当阳市| 汪清县| 延边| 长兴县| 巫山县| 昭平县| 阜城县| 宜丰县|