男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / To the Point

Why do the young woo Labubu?

By Yao Yuxin | chinadaily.com.cn | Updated: 2025-06-11 10:45
Share
Share - WeChat
Consumers check out Labubu figures at a Pop Mart store in the Siam Center shopping mall in Bangkok on Tuesday. LILLIAN SUWANRUMPHA/AFP

It's dangling from Hermès bags in Paris. It's selling out in seconds in Tokyo. In Bangkok, it's now a cultural ambassador — officially endorsed by the Tourism Authority of Thailand. Labubu, a snaggle-toothed, wild-eyed forest creature from Chinese toy brand Pop Mart, has gone from underground oddity to global fashion icon.

In New York, fans are camping outside Pop Mart stores like they were heading to a concert. In London, collectors are clashing over the last blind box. And in Beijing, a human-sized Labubu recently fetched $150,000 at an auction. The brand's latest feat? A collaboration with Louis Vuitton — the plush gremlin turned luxury icon.

All this for a toy with nine fangs, upright ears, bulging eyes, and a grin that teeters between creepy and charming. Half-imp, half-elf, Labubu looks like it crawled out of a fever dream. And yet, it's everywhere.

No one knows exactly why.

Maybe it's the low-odds, high-stakes thrill of the blind box — that dopamine hit of maybe. Maybe it's the "ugly-cute" aesthetic that Gen Z has fully embraced. Or maybe, in an era of algorithms and sameness, Labubu feels like a "rebellion": a weirdo you can hold in your hand.

What's clear is this: Labubu isn't just a toy. It's a statement. A personality. A plush projection of a generation that craves individuality, contradiction, and something that feels imperfectly real.

And it's making waves far beyond China.

In April, Pop Mart's app became the No.1 shopping app on the US App Store — the first Chinese toy brand ever to top the chart. Pop Mart's founder, Wang Ning, is now the richest man in Henan province, and his company is rewriting the playbook on cultural exports — one fang at a time.

Labubu's rise comes at a time when headlines are filled with tension: trade wars, tech bans, geopolitical friction. Chinese brands face growing skepticism abroad. But somehow, this eccentric yet endearing toy has slipped through the cracks — or rather, danced through them — offering something both unmistakably Chinese and universally appealing.

Because the truth is, young people everywhere — in Shanghai, Stockholm, or S?o Paulo — share something simple: a desire for joy, surprise, and self-expression. Labubu is just strange enough, just expressive enough, to tap into that.

Labubu isn't saving the world. But it's reminding us that globalization isn't dead — it's just gotten a lot weirder. And a lot cuter.

The author is a writer with China Daily.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 尖扎县| 木兰县| 泾源县| 德阳市| 昌都县| 宜川县| 太保市| 德格县| 庆元县| 兴宁市| 乡城县| 灌阳县| 江门市| 怀远县| 五河县| 客服| 泰顺县| 潮安县| 乡城县| 石屏县| 大同县| 和龙市| 时尚| 麟游县| 安陆市| 谢通门县| 阿巴嘎旗| 偏关县| 甘洛县| 固始县| 礼泉县| 河西区| 榆社县| 五常市| 凤山县| 商南县| 五寨县| 邯郸市| 荣昌县| 天柱县| 三门县| 南开区| 洛南县| 多伦县| 色达县| 格尔木市| 溧水县| 广饶县| 新晃| 盐城市| 晋江市| 吉安市| 石城县| 上虞市| 承德县| 八宿县| 义马市| 彰化市| 集安市| 辉南县| 措勤县| 琼海市| 安龙县| 长宁区| 奇台县| 延吉市| 昌都县| 略阳县| 平乡县| 介休市| 北宁市| 乌审旗| 华坪县| 睢宁县| 美姑县| 南昌市| 黄石市| 太和县| 英德市| 宁波市| 扎鲁特旗| 杭锦后旗|