男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Play puts cards on the table

By Chen Nan | CHINA DAILY | Updated: 2025-06-13 08:14
Share
Share - WeChat
Veteran actor Pu Cunxin and actress Gong Lijun perform in the Chinese adaptation of the play, The Gin Game. Directed by Tang Ye, it is being staged at Cao Yu Theater from June 3 till next Tuesday. [Photo provided to China Daily]

Chinese version of Pulitzer prize-winning The Gin Game returns to stage after a five-year hiatus, Chen Nan reports.

The stage is set with just two characters, playing 14 rounds of a card game — a seemingly simple scene that captivates audiences for over two hours. This is the essence of the Chinese play, The Gin Game, which, directed by Tang Ye and starring Pu Cunxin and Gong Lijun, is being staged at the Cao Yu Theater from June 3 till next Tuesday.

The stage production, adapted from the two-act play originally penned by American playwright D.L. Coburn, is produced by the Beijing People's Art Theatre.

After a five-year hiatus following its staging at the Daliangshan International Theater Festival in 2020, this Chinese version of The Gin Game has returned to the stage, marking the 73rd anniversary of the Beijing People's Art Theatre.

The Gin Game was Coburn's first play and won the Pulitzer Prize for drama in 1978, the same year it was published.

The Chinese version of the play made its premiere in 1985 at the Beijing People's Art Theatre, translated by renowned Chinese American actress and producer Lisa Lu, or Lu Yan. This production, starring actors such as Yu Shizhi and Zhu Lin, marked the first "two-person play" in the theater's history. In 2014, director Tang, along with actors Pu and Gong, revived this classic on stage.

At the heart of the play lies a poignant narrative set in a nursing home, where two elderly individuals, left alone and forgotten, meet and engage in a card game. Each round of the card game serves as a window into the psychological states and life circumstances of the characters, according to director Tang.

"They are like abandoned souls, much like the discarded items in the nursing home where they live," says Tang. "The audience witnesses how these two lonely old people grow closer, drift apart, and ultimately support each other through a game that mirrors the trajectory of their entire lives."

Tang also notes that after five years, everyone's life circumstances have changed. "Rereading the script brought new feelings and helped us discover previously unnoticed details," she explains.

Though the Chinese version of The Gin Game is primarily a comedy, it carries a bittersweet undertone that resonates deeply with audiences.

"I didn't want the play to feel overly tragic this time," says Tang. "That's why we added a note of warmth at the end — a glimmer of hope. This is our interpretation, aiming to show that even when there's nowhere to go and no way forward, there is still a corner that belongs to you."

1 2 3 Next   >>|

Related Stories

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 遂昌县| 克山县| 获嘉县| 怀宁县| 五家渠市| 晋州市| 汉川市| 徐水县| 且末县| 晋江市| 东光县| 沂水县| 青铜峡市| 闵行区| 修文县| 嘉祥县| 靖远县| 崇信县| 临漳县| 翁牛特旗| 南和县| 华宁县| 浠水县| 都安| 都江堰市| 泰安市| 巢湖市| 叙永县| 梓潼县| 景泰县| 石台县| 乐平市| 浦东新区| 临邑县| 南康市| 蕲春县| 沧州市| 河曲县| 天津市| 三亚市| 龙门县| 嘉定区| 那曲县| 南岸区| 甘洛县| 正宁县| 赞皇县| 明溪县| 福建省| 长乐市| 张家界市| 高唐县| 山西省| 昌黎县| 昔阳县| 蓬溪县| 依兰县| 望都县| 叙永县| 芦溪县| 易门县| 房山区| 神池县| 棋牌| 故城县| 万安县| 云和县| 诸城市| 荣成市| 大连市| 西畴县| 鹰潭市| 黑水县| 尼勒克县| 永德县| 和林格尔县| 博兴县| 博湖县| 新民市| 津南区| 河间市| 新巴尔虎右旗|