男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Argentine-Chinese school builds strong cultural bond

By JIMENA ESTEBAN in Buenos Aires, Argentina | China Daily Global | Updated: 2025-06-17 09:17
Share
Share - WeChat

In the Fifth School District of Buenos Aires, School No 28 has become a reference point for language integration.

Known formally as the Argentine-Chinese Bilingual School, it was recognized as the first public institution in the world to offer a bilingual curriculum in Spanish and Chinese when it was first launched a decade ago. Since then, it has become a touch point for cultural convergence.

The idea to introduce Chinese language instruction in a public school setting developed in response to the rapidly growing number of Chinese-speaking families settling in the Argentine capital Buenos Aires. Since then, the school has not only attracted children of Chinese descent but more locals looking to learn the language.

Demand for Chinese language education has been on the rise not just in Argentina but across the region. There are more than 45 Confucius Institutes and 18 Confucius classrooms across Latin America and the Caribbean that attract over 100,000 students every year, while more than 1 million people participate in their cultural activities and workshops.

According to Yu-Hwa Wu, the Chinese language coordinator at the Ministry of Education of the City of Buenos Aires, schools began requesting support for Chinese students more than two decades ago.

A formal step was taken in March 2014, with the opening of the bilingual public school. It offered Mandarin instruction through a "dual and reciprocal immersion" model.

"This model involves teaching school content in two languages, Mandarin and Spanish, within the same classroom," Wu explained. " It is considered dual and reciprocal immersion because the student body is mixed: the school aims to maintain a balance of 50 percent native Mandarin speakers and 50 percent native Spanish speakers."

According to Wu, this mixed composition has been sustained by continued migration.

"About 95 percent of the Chinese-speaking children in the program were born in Argentina but speak Mandarin at home," Wu explained. "These children enter school speaking Mandarin and very little Spanish."

The school uses a co-teaching method, where a Chinese-speaking teacher and a Spanish-speaking teacher plan and deliver lessons together. Lessons are not translated or repeated in both languages.

"The goal is not to translate content, but to ensure that both languages deliver material with balanced complexity, quantity, and quality," Wu explained.

Students begin learning conversational and social language to learn quickly, such as greetings and playground interactions. Academic vocabulary, particularly in subjects like mathematics or science, typically develops more gradually.

In the school's day-to-day setting, students regularly switch between languages. "It's common to see a child playing in Spanish one moment, then turning to another classmate and speaking in Mandarin the next," Wu said. "The linguistic development happening in real time is striking."

Part of community

The school is now an important part of the community. It provides education from preschool all the way through elementary school, which in Argentina is from grades 1 to 7. The sounds of children playing can be heard from blocks around the school building, a medium-sized two-floor building two blocks from the iconic Patricios Park, a large green space that allows children to play after school.

Maria Lujan, 40, discovered the school while living in the neighborhood. Though born in Argentina and married to an Argentine, she is a descendant of a Chinese family with whom she had limited contact growing up.

"I'm thrilled to see my son's connection to Chinese culture, language, and customs," she said. "It's a way to bring him closer to his history and roots."

The program has grown steadily over the years, and today the school attracts families from all walks of life, including those with no prior connection to the Chinese community.

One of them is Carlos Leonardi, 46, father of 9-year-old Antonella, who said his family chose the school not because of the language but because of the quality of education.

"The truth is, we don't have any family or close friends in the Chinese community, but we found it to be a very warm school," Leonardi said.

The bilingual approach is evident in daily school life, including how holidays are celebrated.

"Two major Chinese festivals appear on the school calendar: the Dragon Boat Festival and the Mid-Autumn Festival … Additionally, the school celebrates China's National Day on Oct 1," Wu said.

The writer is a freelance journalist for China Daily.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 冀州市| 临沂市| 昂仁县| 宜兰市| 靖西县| 余干县| 文山县| 乌鲁木齐市| 和平区| 正蓝旗| 南召县| 镇康县| 鹤峰县| 焦作市| 中宁县| 北京市| 怀集县| 吴忠市| 罗甸县| 黑龙江省| 永胜县| 集安市| 新密市| 巍山| 凤山市| 金湖县| 樟树市| 鹤山市| 景泰县| 泰和县| 宜昌市| 丰都县| 贡山| 江北区| 潼南县| 山东省| 浦县| 鸡东县| 竹山县| 卓尼县| 浠水县| 琼结县| 黑河市| 汝南县| 莲花县| 万载县| 新泰市| 登封市| 韶关市| 随州市| 高淳县| 珲春市| 新平| 武汉市| 大庆市| 沾益县| 龙游县| 乌鲁木齐县| 台山市| 东光县| 蓬莱市| 灵台县| 兴和县| 云和县| 茌平县| 临清市| 梓潼县| 仁怀市| 瑞丽市| 富蕴县| 永登县| 乐东| 通城县| 阳江市| 和林格尔县| 保亭| 麻江县| 高淳县| 栖霞市| 文昌市| 洛浦县| 长汀县|