男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

The Dalfram Dispute: when Australian workers stood with China

Historicindustrial action at port remembered amid 80th anniversary of victory against fascism

By Xin Xin and Alexis Hooi in Wollongong | China Daily | Updated: 2025-08-18 07:32
Share
Share - WeChat
The Triumph monument, erected on Nov 15, 2018, and funded by the NSW government in association with the Maritime Union of Australia, commemorates the Dalfram Dispute at Port Kembla in Wollongong, Australia. Xin Xin/China Daily

Common ties

The workers' actions at Port Kembla are widely lauded as a historic example of building peace and common ties across borders. Community leaders in Australia have pointed to its renewed significance amid events commemorating the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression (1931-45) and the World Anti-Fascist War.

Garry Keane, 70, former secretary of the southern New South Wales branch of the Maritime Union of Australia, told China Daily that it's timely to be reminded of the incident.

The maritime union traces its roots to the Waterside Workers' Federation, which was behind the campaign in Wollongong opposing the Japanese invasion of China.

During the dispute — with Australian workers' strong sense of solidarity with China and amid the broader anti-war sentiment — the Chinese community offered food and other support to the unionists, Keane said.

"The Chinese community in Sydney was very strong and they used to bring truckloads of vegetables from the markets down to the picket line where these guys (wharf workers) had nothing coming out of the (Great) Depression," said Keane, who was also deputy national presiding officer of the maritime union.

"It really did build a bond. This bond was forged during that time and it has been maintained over the past decades. We have a close association with the Chinese community," he said, adding that the Dalfram Dispute is commemorated every year on Nov 15 at the Port Kembla Heritage Park, joined by members of the Chinese community, with similar events to remember the Nanjing Massacre.

Arthur Rorris, 57, secretary of the South Coast Labour Council, Wollongong, told China Daily that the Dalfram Dispute was important in showing how workers led the way with their stand for peace.

"This changed the face of Australian unionism and it changed the face as well of collective efforts, with the relationships between the broader community and the union movement," said Rorris.

The dispute influenced Australian foreign policy in facing increasing hostilities amid the run-up to World War II. At the time, it was not long after World War I, and young people in Australia were split about going to war, he said.

"What had become apparent was that it's always the workers whose blood is spilled in a time of war. And they said, 'why should our blood be spilt for that?' Sometimes you do have to do that to defend your country, to defend a rightful cause, but not for the interests of imperialists and others.

"That is why the workers' action was so important and had a lasting change, because what they said is that'we will have a seat on that table where you make the decisions about who is our enemy and who is not'."

Rorris said it was very clear that the workers had a greater awareness of the world and the events unfolding in China.

He said the workers felt a greater alignment with interests and concerns of their brothers and sisters in China, than for the bosses who wanted to make a profit by sending iron to Japan, noting that Japanese attacks on Australia during WWII included the bombing of Darwin in northern Australia.

"What was done, how it was done, how it united all of the communities — the Chinese community, the broader Australian community, the workers here and abroad — these things are very significant, which is why we commemorate them," Rorris said.

The Dalfram Dispute ended in January 1939 with the stevedores going back to work, after union-government negotiations that included future pig iron exports.

"They ended up loading the Dalfram but that finished the trade of pig iron to Japan. It was Australian foreign policy (at that time) to sell the pig iron, though, knowing what was coming," Keane said. "But it was the action of those 180 waterside workers that actually changed the foreign policy and stopped that trade."

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 桦甸市| 铜川市| 黄冈市| 汉源县| 昭苏县| 东乌珠穆沁旗| 轮台县| 三河市| 尉犁县| 贵定县| 沈丘县| 夏津县| 宁波市| 喀喇| 通许县| 施甸县| 泰州市| 许昌县| 南江县| 疏勒县| 上饶县| 嵩明县| 伽师县| 河西区| 扎赉特旗| 霍邱县| 新巴尔虎左旗| 肇州县| 竹北市| 广德县| 盐池县| 石首市| 平潭县| 天柱县| 舟山市| 宜城市| 盐山县| 依安县| 建德市| 永嘉县| 从化市| 蕉岭县| 阳江市| 仙游县| 银川市| 剑川县| 广安市| 湖南省| 梅河口市| 古交市| 宜章县| 苏州市| 景德镇市| 房产| 都安| 延吉市| 班戈县| 西城区| 正镶白旗| 明水县| 汾阳市| 房山区| 长垣县| 衡阳县| 新平| 锦屏县| 龙胜| 禹州市| 银川市| 固镇县| 汾西县| 永嘉县| 洛扎县| 离岛区| 江阴市| 利川市| 留坝县| 富川| 谷城县| 原平市| 托里县| 县级市|