男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China

Artist transforms stones into golden opportunities

By Ji Haisheng in Xiamen | China Daily | Updated: 2025-08-26 00:00
Share
Share - WeChat

At first glance, a work of art called Twelve Beauties appears to be a painting, but a closer look reveals it's a vivid work crafted through precisely placed dots on a piece of stone. The breathtaking artwork, on display at Huihe Stone Cultural Park in Xiamen, Fujian province, is a prime example of an intricate craft known as Huian shadow carving.

The artist behind the piece is 58-year-old Li Yahua, the 16th-generation inheritor of the art form, which uses black-and-white shading to create detailed images on stone with special needle-like alloy steel tools. Created in 1994, it took Li about a year to complete the piece, tapping around 1.2 billion points onto the stone.

The art form, originating from Huian county in Fujian, has a history of more than 300 years and has been passed down through generations. Li began her apprenticeship as a teenager with her father, Li Zousheng, who helped craft the reliefs on the Monument to the People's Heroes in Beijing's Tian'anmen Square.

Li recalled her father's strict demeanor as he corrected her when her mind wandered.

"It was his sternness that instilled in me the essence of stone carving: calmness, dedication and concentration — a spirit that has endured in Chinese stone carving," she said.

Li mastered various stone carving techniques and developed a more delicate style known as Huihe shadow carving. In 1988, a piece she created sold for nearly 5,000 yuan ($699), which motivated her to devote herself to the craft.

"Traditional stone carving is made in three-dimensional forms, while shadow carving is like painting on stone with dots," Li explained.

The craft requires artists to stay highly focused while skillfully applying wrist strength to adjust the density and depth of the dots. The significant strain on her wrist and eyesight led to medical problems for Li. When she was 29, Twelve Beauties became the last piece she completed on her own.

In the 1990s, traditional industries faced challenges from the widespread adoption of machinery. Stone carvers worked harder for meager incomes, and urbanization and market stagnation threatened the survival of Huian shadow carving techniques.

With a keen sense of the market, Li began to transform her approach. She integrated traditional carving techniques with innovative applications such as the restoration of ancient buildings and the creation of themed landscapes.

In 2008, she established Huihe Stone Cultural Park to promote and protect Huihe shadow carving. Since then, her team has undertaken various projects, including restoring ancient buildings, landscaping gardens, creating sculptures, installing stone wall decorations and setting up exhibitions.

In addition to preserving the culture, Li has expanded the art form's influence by taking on apprentices and integrating the art with cultural exchange, tourism and leisure activities. Her initiatives have been vital in safeguarding the techniques and revitalizing the industry.

The park has nurtured the younger generation's interest through educational activities. On May 18, in celebration of International Museum Day, a family tour themed around stone carving attracted more than 3,000 participants.

Li's team has also incorporated works into everyday essentials, creating products such as tea sets and incense holders. They've also added color to the traditionally black-and-white art form, transcending its monochromatic origins. Many people have commissioned her team to customize wedding photos using shadow carving.

"It is only when stone carving becomes an integral part of daily life that this craft can truly endure," Li said.

In 2019, Li's son Dai Yian chose to join her after graduating from college. Li said she's lucky because "many craftsmen struggle to pass their skills to the younger generation."

Born in 1996, Dai has embraced the traditional craft while incorporating contemporary elements. His innovative tea saucers featuring Chinese zodiac animals have been popular, with more than 20,000 units sold.

In 2021, Huian shadow carving was recognized as a national intangible cultural heritage. Dai has since become the 17th-generation inheritor of Huihe shadow carving.

Li's team has experimented with features that appeal to younger audiences. Shadow carvings of popular cartoon characters such as Nezha and Sun Wukong have proven popular.

To further promote the techniques, Li and her team have turned to new media and livestreaming platforms.

"We have great products, and we need to promote our stories and traditional Chinese culture," she said.

Gao Yuxin and Zheng Yang contributed to this story.

 

Li Yahua displays a piece of her shadow carving work in 2017. CHINA DAILY

 

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 丰城市| 玉山县| 河曲县| 巴青县| 永昌县| 望城县| 山东| 巴塘县| 上栗县| 岗巴县| 即墨市| 和政县| 衡山县| 昌黎县| 宁陕县| 科技| 承德市| 朝阳县| 山西省| 赤城县| 永靖县| 泾源县| 丹寨县| 遂溪县| 贞丰县| 三门峡市| 泗洪县| 大化| 绥化市| 贵阳市| 锡林郭勒盟| 东台市| 子洲县| 黄浦区| 青浦区| 浦县| 沐川县| 正阳县| 弋阳县| 鹤山市| 玉门市| 抚顺县| 安溪县| 长海县| 扬州市| 延川县| 宝丰县| 龙川县| 博兴县| 张北县| 西贡区| 内江市| 辽源市| 正定县| 卫辉市| 抚宁县| 安宁市| 滦平县| 湖北省| 鹤峰县| 南丰县| 嵊泗县| 桂东县| 松阳县| 新郑市| 邢台县| 江安县| 莱西市| 长子县| 大荔县| 赤壁市| 澄江县| 泌阳县| 丹凤县| 正镶白旗| 博爱县| 施甸县| 新闻| 吐鲁番市| 伊春市| 建湖县| 铜山县|