男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Philosopher who spread knowledge to Europe

By WANG XIN | CHINA DAILY | Updated: 2025-10-16 08:06
Share
Share - WeChat
Hoyt Cleveland Tillman.CHINA DAILY

Song Dynasty (960-1279) philosopher and Neo-Confucian figure Zhu Xi, revered as Zhuzi, has been serving as a cultural ambassador connecting China and the West beyond his life span.

The term "Neo-Confucianism" was coined by Jesuit missionaries in ancient China to highlight the changes that Zhu and his school of thought made in Confucian thought and culture, according to Hoyt Cleveland Tillman, a historian and sinologist from the United States.

From the late 16th century until the early 19th centuries, Jesuit missionaries played a role in introducing Western culture to China, "while also presenting an idealized view of Chinese governance and culture to the West", Tillman said.

Jesuits introduced some of Zhu's writings and thinking. They shared Zhu's comments about Northern Song Dynasty (960-1127) Neo-Confucianist Zhou Dunyi's writings, including his Diagram of the Supreme Ultimate. This led German philosopher and mathematician Gottfried Leibniz (1646-1716) to look at numbers in new ways, which enabled him to contribute to Western developments in mathematics and become a co-inventor of calculus, he said.

"Thus, Zhuzi contributed to the tides of positive images flowing onto European shores," Tillman said. "An institution with close association with Zhuzi, China's civil service examination system, also inspired Europeans to begin adopting civil service examinations, which were also largely based on cultural knowledge, for their own selection of government officials."

Another example that Tillman gave is Scottish missionary and sinologist James Legge (1815-1897), who in his translations of the Confucian Classics included some footnotes that criticized some points of Confucianism, yet "he basically followed Zhuzi's commentaries on the Four Books and other classics".

"If we look at the history of alternating periods in Western and Chinese receptivity to each other's culture, there are grounds for optimism in both the near and the distant future. Cultural receptivity and communication has alternated between high crests of waves of positive images and low points of retracting backflows amid negative images across cultures," Tillman said.

"Perhaps both Chinese and Westerners can learn what to avoid in cultural interactions from what we find wrong or unfair in some foreign characterizations of our history and culture," he added.

Research show that Zhuzi studies have carried more weight in Asia. Between the 13th and 16th centuries, Zhu's teachings were introduced to Japan, Vietnam and the Korean Peninsula.

During the Ming and Qing dynasties (1368-1911), Chinese immigrants brought Zhu's philosophy to Southeast and South Asian countries such as Singapore, Thailand, Malaysia, and India, infusing his teachings into local cultures.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 汨罗市| 保康县| 通道| 巴彦淖尔市| 蒙城县| 许昌市| 望奎县| 新建县| 松江区| 富蕴县| 雅安市| 丰镇市| 招远市| 扎囊县| 望江县| 武隆县| 合阳县| 雷波县| 东源县| 黔西县| 柯坪县| 泰安市| 隆安县| 星座| 洛川县| 冷水江市| 南乐县| 南郑县| 浠水县| 淄博市| 宁河县| 廊坊市| 阜宁县| 都昌县| 马尔康县| 长宁县| 涡阳县| 正镶白旗| 成安县| 滦平县| 叙永县| 南平市| 镇坪县| 闵行区| 南充市| 炎陵县| 马关县| 维西| 聊城市| 博客| 沂源县| 资溪县| 三都| 济源市| 威信县| 祁连县| 开鲁县| 定州市| 班玛县| 邻水| 高平市| 宽甸| 会泽县| 厦门市| 临城县| 昌乐县| 玛曲县| 南漳县| 松滋市| 若尔盖县| 松溪县| 桐柏县| 沙坪坝区| 澄江县| 特克斯县| 凌海市| 伊金霍洛旗| 浙江省| 和林格尔县| 五原县| 信宜市| 社旗县|