男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Life

Award finalists reflect global voices through translation

By YANG YANG | China Daily | Updated: 2025-10-27 00:00
Share
Share - WeChat

Ten finalists competing in the 17th Fu Lei Translation and Publishing Award were announced at a news conference at the French Culture Center in Beijing on Oct 16, with the winners to be revealed on Nov 22.

Founded in 2009 by the French embassy in China together with French-speaking Chinese intellectuals including Dong Qiang — author, translator, and professor of French literature at Peking University — the award honors outstanding translations of French works into Chinese and promotes their publication and circulation.

It highlights the essential role translators play as cultural mediators who bridge linguistic boundaries and foster exchanges between China and France.

The award is presented in three categories: "Literature", "Essay", and, since 2013, "Young Shoots", which encourages emerging translation talent.

It is noteworthy that an increasing number of young people are joining the ranks of translators. In this year's Fu Lei prize, 47 out of the 61 translators were born in the 1980s, compared to 42 out of 60 the previous year.

Since 2013, China has been a forerunner in buying copyrights of French books, with approximately 1,176 transfer agreements signed in 2024, according to the news conference.

Dong, the chairman of the organizing committee, says that at a time when both reading and translation face significant challenges, the existence of the Fu Lei Translation and Publishing Award is particularly important.

"Translation grounded in humanistic experience can truly bring warmth to books and continue to be a cultural treasure," he says.

In a video message, Cao Danhong, last year's winner in the social sciences category, shared her thoughts on translation in the age of artificial intelligence.

She says: "While AI translation has made rapid progress, it remains at a loss when it comes to literary texts. The field of translation will always require human translators to sustain the development of literary culture."

This year's Fu Lei prize received 54 book submissions, including 32 in the social sciences category and 22 in literature.

The award highlights a diverse range of French works and the vibrant contemporary Chinese translation scene, featuring titles including Empty Wardrobe, by Nobel Prize laureate Annie Ernaux, Correspondence, which includes 2,500 letters from composer Claude Debussy, Pierre Michon's short story collection Small Lives, Jean-Paul Dubois' 2019 Goncourt Prize-winning novel Not Everybody Lives the Same Way, Alain Ehrenberg's historical exploration of depression in The Weariness of the Self and Chloe Delaume's The Synthetic Heart, a novel exploring the quest for love.

Other competing titles include Bruno Latour's Facing Gaia: Eight Lectures on the New Climatic Regime and Maurice Merleau-Ponty's Nature, compiled from his lectures at the College de France. Wang Kun, a translator and the vice-dean of Faculty of French and Francophone Studies at Beijing Foreign Studies University, who chaired this year's jury, says: "Many of the submitted works discuss the relationship between humans and nature, as well as humans and animals. It appears that the intellectual landscapes of China and France are undergoing a period of resonance."

In addition to eight permanent judges, two winners from last year's Fu Lei prize will also join the final jury.

Moreover, this year's Fu Lei prize will see a special guest from France, writer Leila Slimani, who won the Goncourt Prize in 2016 for the novel Sweet Song, in addition to two Chinese guests, Li Xiuwen, professor at Wuhan University's School of Chinese Language and Literature, and Wang Min'an, professor at Tsinghua University's School of Humanities.

 

Some of the finalists' books competing in the 17th Fu Lei Translation and Publishing Award: (From left) Alain Ehrenberg's The Weariness of the Self, Bruno Latour's Facing Gaia: Eight Lectures on the New Climatic Regime, Pierre Michon's short story collection Small Lives, and Jean-Paul Dubois' novel Not Everybody Lives the Same Way. Photos Provided to China Daily

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 曲麻莱县| 黄大仙区| 东港市| 麻城市| 江安县| 东安县| 开平市| 深泽县| 平邑县| 红桥区| 应城市| 海丰县| 竹北市| 江阴市| 姜堰市| 曲阜市| 宜州市| 大邑县| 富平县| 江安县| 铜山县| 循化| 乐平市| 星子县| 马关县| 垦利县| 泾源县| 张家界市| 巍山| 湖口县| 凯里市| 弋阳县| 桂阳县| 那坡县| 岳阳市| 通海县| 府谷县| 普定县| 竹山县| 绍兴市| 库尔勒市| 阿拉尔市| 宁武县| 博罗县| 麦盖提县| 福建省| 安西县| 桂阳县| 泸水县| 乌兰察布市| 大兴区| 泰和县| 耒阳市| 临潭县| 民乐县| 额尔古纳市| 南靖县| 吉隆县| 获嘉县| 利川市| 泽普县| 惠东县| 阿拉善左旗| 北辰区| 涟源市| 临海市| 罗甸县| 隆化县| 宁城县| 临洮县| 潼关县| 昌吉市| 闸北区| 宝山区| 延庆县| 黄陵县| 河西区| 潮安县| 图片| 平南县| 六安市| 砚山县|