男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

New V&A exhibition explores modern spirit of traditional Chinese crafts

XINHUA | Updated: 2025-11-06 08:20
Share
Share - WeChat
The China Gallery of the Victoria and Albert Museum in London shows a dialogue between past and present in Dimensions: Contemporary Chinese Studio Crafts. XINHUA

LONDON — Stepping into the China Gallery, once renowned for its ancient artifacts and traditional handicrafts, visitors may be surprised to find contemporary Chinese studio works currently displayed alongside historic treasures. The juxtaposition creates a dialogue between past and present, redefining the Chinese collection of the Victoria and Albert Museum, one of Britain's largest art and design museums.

The exhibition, Dimensions: Contemporary Chinese Studio Crafts, which opened on Oct 28, marks the first major exhibition dedicated solely to the topic. Nearly 50 of the artworks featured in the show have been newly acquired by the V&A.

Since joining the museum's Chinese department, curator Li Xiaoxin, the creative force behind the exhibition, has sought to reconnect with China's illustrious ceramic heritage. Despite the museum's extensive historical collection, Li noticed a lack of representation of modern Chinese artists — an absence that inspired a five-year research journey that culminated in this exhibition.

"Traditional ceramics were made for practical use as vessels or religious sculptures, and always served a function," Li says. "Contemporary ceramic art is different. Its focus lies not on utility, but on how artists employ the material and craftsmanship of ceramics as a form of expression."

By placing modern pieces beside Ming Dynasty (1368-1644) vases and Tang Dynasty (618-907) figurines, the exhibition highlights how generations of Chinese artisans, from imperial kiln masters to today's independent studio artists, have continually balanced material, beauty and meaning while embracing modernity.

From the mountains of Yunnan province in the southwest to the coastal plains of Shandong province in the east, Li traveled extensively to meet artists transforming traditional crafts into contemporary art.

Among them is Lin Fanglu, whose fiber sculpture She's Bestowed Love rises like a crimson wave, commanding the China Gallery's space. The work employs the ancient Bai ethnic tie-dye technique, once used to decorate clothing. Lin first encountered the craft during her 2014 stay in Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan, where she lived among local artisans.

Her transformation of blue-and-white textiles into a red sculptural form captures the emotional depth of the women who keep the tradition alive.

Beside Lin's work stands Zhao Jinya's glass installation The Two of Us No 9, which gleams with refracted light. Created in 2021 in Zibo, Shandong, the birthplace of China's colored glass art, the piece reflects Zhao's dual education in China and Britain.

"I use glass not just for beauty," Zhao explains. "It's about existing between cultures through observing and feeling as an outsider. I don't try to separate Chinese and Western influences; they naturally coexist within me."

Also featured is Eliza Au, a Canadian-born artist of Chinese heritage, whose latticed stoneware draws inspiration from traditional Chinese wooden architecture. Her repeated visits to Jingdezhen, the historic porcelain capital in Jiangxi province, provided both cultural connection and creative inspiration.

"Spending time in Jingdezhen gave me a sense of familiarity and an entryway into a culture with such a deep lineage," says Au. "It offered not just artistic insight but also a feeling of belonging."

In the Ceramics Galleries, Room 146, the story of Chinese clay continues to show today's spirit of free experimentation.

Lu Chuan, curator and co-founder of the craft innovation organization GyreCraft, emphasizes the enduring continuity of Chinese craftsmanship.

"No culture begins from nothing," Lu says. "To understand art and culture, we must look back to our roots, to see where traditions originate and how they evolve through the experiences of different people and regions."

This philosophy underpins Li's curatorial vision: to connect the V&A's new acquisitions to the centuries-old legacy of Chinese ceramics.

"Through these works, I want audiences to see the many new faces of contemporary China, and to understand how Chinese society continues to evolve in every aspect of life," Li says. "It's time for our cultural stories to keep pace."

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 瓮安县| 兴隆县| 会同县| 淮北市| 金川县| 武山县| 常德市| 宁津县| 正安县| 沙田区| 安西县| 伊吾县| 澄迈县| 贵港市| 达尔| 博爱县| 辽中县| 旬邑县| 登封市| 卓尼县| 蕲春县| 哈密市| 华安县| 峨山| 微山县| 星座| 宁波市| 九寨沟县| 外汇| 山西省| 莲花县| 垦利县| 沈丘县| 姜堰市| 永定县| 安远县| 木兰县| 青龙| 广东省| 射阳县| 襄垣县| 梁河县| 霞浦县| 吕梁市| 神农架林区| 棋牌| 蒙自县| 嫩江县| 拉萨市| 霸州市| 太湖县| 三台县| 威宁| 昔阳县| 嘉禾县| 琼中| 西安市| 读书| 玉溪市| 阜城县| 时尚| 福贡县| 祁阳县| 金坛市| 桑植县| 乌兰察布市| 饶阳县| 保靖县| 饶平县| 新绛县| 马尔康县| 蒙城县| 阿城市| 安塞县| 永春县| 临沂市| 祁东县| 昭平县| 贵定县| 宁陵县| 平顶山市| 工布江达县|