男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

BIZCHINA / Top Biz News

Disease-free chickens hit the market
By Liang Qiwen (China Daily)
Updated: 2006-03-18 07:05

The first batch of 200,000 live, quality-assured chickens, which all wear coloured plastic rings around their feet, hit Guangzhou's markets on Friday, at a time when the threat of bird flu has kept poultry off many menus.

The ring-wearing chickens come from 10 designated poultry farms, which are located in four districts in Guangzhou.

The rings, which come in four colours (blue, red, yellow, and white), identify districts the chickens are from.

All the rings are also marked with figures between 001 and 010, which stand for the 10 individual farms that raise the birds.

Designed specifically for these birds, the rings cannot be taken off once they have been put on, preventing chicken traders from reusing them.

Rules also require designated farms to conduct health tests on all the chickens, including tests for immunity and bird flu antibodies. Every chicken comes with a file that has detailed information about its health.

According to Guangzhou Animal Epidemic Prevention Centre, the next batch of rings will have more anti-counterfeit features.

"I believe there are no fakes among the first batch," said Fang Gangzheng, the director of the centre. "We did not unveil the genuine rings until Thursday."

Fang said the cost of the rings is being shared between the government and the owners of the farms so that the price of the chickens remains stable.

As the first batch of ring-wearing chickens were far fewer than the public wanted to buy, they were available in only a few markets.

The government might increase the number of these chickens in the future, according to the market's response, Fang said.

"Since the government has banned on-the-spot live poultry slaughtering, I have suspended my business," a female poultry trader, who identified herself only as Lin, said. "All of the ring-wearing chickens were reserved a few days ago."

"I want to buy a ring-wearing chicken, but I do not know where to go," said Liu Xiu'e, a Guangzhou housewife.

She said the move would make it more likely she would eat chickens, but she suggested that the government publicize the list of markets that sell the quality-assured birds.

Since the provincial government banned on-the-spot live poultry slaughtering last week, government officials have inspected 4,914 wet markets and 32,000 poultry booths across the province.

(China Daily 03/18/2006 page2)

 
 

主站蜘蛛池模板: 开平市| 于田县| 达州市| 惠安县| 谷城县| 常德市| 伽师县| 华阴市| 定安县| 黄平县| 汉中市| 融水| 西贡区| 茂名市| 昌乐县| 会昌县| 宽城| 当涂县| 普洱| 会同县| 永寿县| 临潭县| 油尖旺区| 镇宁| 石泉县| 大理市| 江达县| 老河口市| 彰化县| 错那县| 天台县| 呼玛县| 富民县| 城固县| 大田县| 西乡县| 即墨市| 彰化县| 卢龙县| 浙江省| 葫芦岛市| 罗江县| 临邑县| 如东县| 广平县| 广元市| 思茅市| 中牟县| 金溪县| 陇西县| 萨嘎县| 绿春县| 新宁县| 武穴市| 门源| 陆良县| 江油市| 桐乡市| 容城县| 丹寨县| 阳曲县| 连州市| 木兰县| 北川| 昭平县| 阳原县| 大渡口区| 定南县| 西宁市| 莎车县| 土默特左旗| 安丘市| 林西县| 二连浩特市| 南乐县| 兴和县| 临桂县| 峨山| 临猗县| 宁陵县| 丰顺县| 济南市|