男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

BIZCHINA / Top Biz News

Gov't strive to root out pirated software
By Zhao Huanxin (China Daily)
Updated: 2006-04-20 12:53

China's intellectual property right (IPR) watchdog is doing all it can to promote the use of legitimate software, officials said yesterday in Beijing.

Licensed software is used in all government departments, and being installed in more and more computers used by enterprises and individuals, they told a press conference held by the State Council Information Office.

To root out pirated software in its offices, the central government alone has earmarked up to 150 million yuan (US$18.5 million) to foot the bill of licensed products. Local authorities have also allocated funds for purchase of authorized software, said the National Copyright Administration of China spokesman Wang Ziqiang.

The country's piracy rate hyped by some in the United States to be as high as 70 per cent in government computers, and up to 94 per cent in the entire software market  is "groundless," he said.

Wang was asked to comment on a recent statement by US Commerce Secretary Carlos Gutierrez, which claimed up to 70 per cent of software in Chinese government computers was pirated.

Another report by the Business Software Alliance (BSA), an anti-piracy group largely comprising US software companies, alleged that between 88 and 94 per cent of software used in China is unlicensed.

Wang explained government offices at various levels were required to check how many of their applications were pirated.

They then submitted their needs for licensed software to relevant government departments, which procured legal products for them from software providers.

"Now that the governments, not individual offices, are paying the bill, who would continue using pirated products at the risk of violating statutes and shouldering possible liabilities?" he said.

Gutierrez's statement, therefore, was not backed by facts and was groundless, he said.

In response to the BSA's allegation, Wang said: "I've found neither facts nor reasons to support the alliance's calculation of the piracy rate in China."

China's software industry output hit 390 billion yuan (US$48.1 billion) last year. If pirated software had been 11 to 12 times as much as that, it would have meant that the country's software market was worth 4,000 billion yuan (US$493.8 billion), or 25 per cent of the country's gross domestic product (GDP). "Could the software sector alone make up 25 per cent of a country's GDP?" he asked.

Wang also said President Hu Jintao's meeting with Microsoft Corp founder Bill Gates in Seattle on Tuesday was to give overseas investors and firms confidence in China's determination to crack down on intellectual property violations.

Piracy can be controlled with the consistent efforts of the Chinese Government, Wang said.

To prevent use of pirated software, Wang's agency and the ministries of information industry and commerce mandated at the end of last month that all computers must have preloaded legal operating systems before they hit the market.

Now that authorized software is used in almost all machines in government departments, China is promoting legitimate products in enterprises, especially State-owned businesses, said Zhang Qin, deputy chief of the State Intellectual Property Office.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)

 
 

主站蜘蛛池模板: 沙湾县| 吉隆县| 丹东市| 慈溪市| 竹溪县| 和平区| 新乡县| 保山市| 龙井市| 贺州市| 冷水江市| 遂平县| 喀喇沁旗| 台前县| 屏山县| 苍梧县| 瑞昌市| 子洲县| 阿图什市| 长白| 墨竹工卡县| 鹤峰县| 许昌市| 牡丹江市| 孝昌县| 行唐县| 光山县| 鲁甸县| 墨竹工卡县| 高青县| 同心县| 香河县| 东辽县| 大余县| 晋宁县| 会宁县| 高陵县| 林甸县| 土默特左旗| 宁武县| 鱼台县| 南丹县| 井陉县| 丹巴县| 庆城县| 贵溪市| 巢湖市| 泽普县| 上栗县| 眉山市| 那曲县| 左权县| 马公市| 两当县| 海丰县| 南川市| 安阳县| 新源县| 罗田县| 烟台市| 靖远县| 敖汉旗| 广丰县| 长白| 阿图什市| 邹城市| 泌阳县| 大英县| 葵青区| 北海市| 庄河市| 武功县| 石嘴山市| 沂南县| 鄂伦春自治旗| 元氏县| 双峰县| 巴东县| 南木林县| 安徽省| 安溪县| 缙云县|