男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Top Biz News

Rule to streamline negotiated trades

(China Daily)
Updated: 2006-08-16 08:39
Large Medium Small
SHANGHAI: Negotiated stock trades will no longer be allowed off the exchange floor under an interim rule released by the Shanghai and Shenzhen stock exchanges and the China Securities Depository and Clearing Corporation.

Negotiated trades are privately negotiated transactions executed apart from the public auction market where buyers enter competitive bids and sellers enter competitive offers simultaneously.

The new rule, released on Monday, aims to better regulate negotiated stock trades at a time when China's share reform is nearing completion, said researchers and analysts.

"The new rule makes negotiated trades more transparent and easier to regulate," said Hu Ruyin, head of research at the Shanghai Stock Exchange.

"The specific clause barring such trades from leaving the exchange floor shows the authorities' concern about possible irregularities, since off-exchange floor negotiations may suffer from inadequate information disclosure and unreasonable asset pricing," said Hu.

The rule also allows for negotiated trades between parties with controlling interests resulting from listed companies' acquisitions, foreign investors' strategic investments and other circumstances recognized by the China Securities Regulatory Commission.

All such trades may only be made through the Shanghai and Shenzhen stock exchanges and the China Securities Depository and Clearing Corporation. The exchanges are responsible for reviewing share transfer applications, whereas the clearing house is responsible for responding to inquiries and registering transfers.

The interim rule comes after the Chinese authorities released rules on mergers and acquisitions for publicly traded companies at the start of this month.

"The two rules and other relevant new regulations are complementary with the effect of encouraging mergers and acquisitions among public companies," said Xie Yan, an analyst with Shanghai-based Haitong Securities.

Negotiated stock trades on the markets were reported to be in disarray recently as existing rules became irrelevant due to the ongoing share reform.

Those companies that had completed reform programmes and had shares subject to a lock-up period reportedly had no specific rule to follow in relation to negotiated share transfers.

But many poorly performing companies that have not yet begun reform programmes are now rushing to restructure their assets in accordance with the old rules.

Chinese regulators initiated a share reform in May 2005 to convert about US$250 billion in State-held non-tradable shares into regular traded equity. As of this week, over 80 per cent of domestically listed companies have either completed or started their individual reform programmes.


(China Daily 08/16/2006 page11)

主站蜘蛛池模板: 房山区| 土默特右旗| 嘉峪关市| 崇信县| 普安县| 岢岚县| 宁蒗| 疏勒县| 巴青县| 建平县| 闽侯县| 潼南县| 肇东市| 宁波市| 锦州市| 昆山市| 客服| 牙克石市| 崇阳县| 乾安县| 左云县| 光泽县| 衡阳县| 祁门县| 东乌| 安徽省| 拉孜县| 靖安县| 泸州市| 天峻县| 东光县| 当雄县| 鲁山县| 米泉市| 隆子县| 南陵县| 昌江| 永善县| 化隆| 太仓市| 安仁县| 南和县| 闽清县| 潜山县| 休宁县| 如东县| 新竹市| 绥棱县| 迁西县| 涿州市| 吴忠市| 临邑县| 张家口市| 安康市| 寿阳县| 玉环县| 瑞金市| 碌曲县| 克拉玛依市| 雅江县| 保山市| 雅江县| 钟山县| 安塞县| 永仁县| 泗阳县| 棋牌| 全州县| 台湾省| 宜良县| 额尔古纳市| 泰州市| 上犹县| 柘城县| 蓬莱市| 大荔县| 江华| 上虞市| 都匀市| 湘潭县| 定兴县| 木里|