男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Two is company for Marriot hotels in Beijing

By ()
Updated: 2007-06-05 10:48

China Central Place is a growing presence in Beijing's Central Business District, providing more than 230,000 square meters of office space, 160,000 square meters of retail shopping space and eight residential areas.

And three soon-to-be operational luxury hotels will surely boost the area's reputation. Sofitel Wanda is expected to open this summer, followed by Ritz-Carlton Beijing and JW Marriott Hotel Beijing, both part of the worldwide hotel group Marriott International Inc, are scheduled to open in the fourth quarter.

The 590-room Marriott is the brand's fourth in China, along with Hong Kong, Shanghai and Chongqing. The 305-room Ritz-Carlton is the country's fifth, following those in Guangzhou, Shanghai, Hong Kong and Beijing's Financial Street.

Because of the hotels' close proximity, the Marriot and Ritz-Carlton will be jointly operated under the same sales, marketing and finance groups - a first for the Marriot company.

Robert J. Lohrmann will be the managing director of The Ritz-Carlton Beijing and JW Marriott Hotel Beijing, overseeing two general managers.

During a recent trip to Beijing to announce the news, Lohrmann spoke to China Daily reporter Ding Qingfen about how he plans to operate the two hotels.

Q: As the managing director of the two hotels, what will be your main job?

A: An interesting question, because I have not acted in this role before. A big part of my job is to make sure we combine the two Marriott luxury hotels, and do maximum leveraging from the two businesses. Ritz-Carlton has been a separately operated brand from Marriott, so I will make sure there is good communication and synergy. We will also try to have strong relationships with property owners.

Q: Don't you think two luxury hotels in the same location will compete with one another?

A: No The hotels will complement each other as each has its defined customer profile. For Ritz-Carlton, it represents luxury and quality, and JW Marriott, sophistication and high-level personal services. We provide customers different choices.

Q: What about Sofitel?

A: I won't comment on Sofitel. I think the competition is healthy and positive.

Q: What are your business expectations?

A: We expect to be very successful. Wherever they are, both Ritz-Carlton and JW Marriott have typically enjoyed being market leaders. This time, things will not be different. We are a unique project, and we hope to make a splash when the hotels open.

Q: China Central Place is a hot district in Beijing. Do you think this will promote your hotels' brand image?

A: It is the best location in Beijing, if you look at the different facets of the development complex - an impressive shopping mall that has just opened, the office buildings and residential areas. The mix is defining a new center for the downtown area. There would be high-volume traffic and a lot of attention. I believe these are beneficial to us.

Q: What have you been busy working on leading up to the opening?

A: Everyone is working hard to make sure we have a good pre-opening, informing the public we are coming, where we are and what we can offer. We can get enough support from our well-established network. There will be challenges in the lead-up to the opening, but it's not a big concern for us.

Q: As a veteran hotelier, you know China well. How do you view the local hospitality market, Beijing in particular?

A: From what I have seen here, it's an exciting market, and the industry has come a long way in a short period. I think the stage has been set for significant improvement. The timing could not be better. International hotels have already done a good job, with nice hardware, quality services and global network. They can assist in giving the market credibility.

Because of the Olympics and its economic boom, Beijing has more going on today, as well as in the future, than any other region in the world. The introduction of our two brands into China Central Place is timely.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)


主站蜘蛛池模板: 忻州市| 黑水县| 兰西县| 淮北市| 益阳市| 大同县| 富顺县| 泰州市| 富蕴县| 永昌县| 宁城县| 泰来县| 岱山县| 衡水市| 比如县| 闽清县| 乐清市| 新巴尔虎左旗| 广河县| 五华县| 丰原市| 开平市| 乌兰浩特市| 阿合奇县| 子洲县| 铁岭市| 丽水市| 永定县| 河东区| 涿鹿县| 皮山县| 怀远县| 右玉县| 阜阳市| 阳谷县| 固始县| 绍兴县| 灵丘县| 卓尼县| 平度市| 青田县| 永州市| 沾益县| 中超| 北京市| 浙江省| 孝昌县| 新兴县| 邹平县| 万源市| 淮安市| 洛宁县| 泸州市| 龙泉市| 南乐县| 荃湾区| 汾西县| 汶川县| 新乐市| 东乡| 土默特左旗| 家居| 鲜城| 垦利县| 通化市| 肇庆市| 兰考县| 玉田县| 日喀则市| 马山县| 兰西县| 韶山市| 公主岭市| 张家川| 怀来县| 海盐县| 天等县| 丰顺县| 五大连池市| 乐业县| 永宁县| 溆浦县|