男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> News
Bourse bans buying stock with loans
(Shanghai Daily)
Updated: 2007-06-12 14:16
Listed firms must not use bank loans to trade equities and must seek shareholder approval if they make large investments, according to guidelines issued by the Shenzhen Stock Exchange.

Publicly traded companies can't use loans from commercial lenders to "directly or indirectly" invest in the stock market, according to guidelines sent to listed companies last month and obtained by Shanghai Daily yesterday.

A listed firm needs to gain approval from its board of directors if its stock investment is set to exceed 10 percent of net assets or goes beyond 10 million yuan (US$1.31 million) in value, the guidelines said.

If equity investment is expected to total more than 50 percent of net assets or 50 million yuan in value, the public company must gain approval from minority investors at a shareholder meeting.

Related readings:
Bourse bans buying stock with loans Market watchdog must keep eyes open
Bourse bans buying stock with loans Market watchdog must keep eyes open
Bourse bans buying stock with loans 
Mainland bourses welcome red chips

Find more in
Markets Watch 

Publicly-traded firms can't use funds pooled from their initial public offerings to subscribe to other firms' new stock sales, additional offerings or directly invest in stocks, convertible bonds and other derivatives, the advice said.

Listed companies must reveal details of their securities investments, including the amount, the source of capital as well as risk-management plans in a timely manner, according to the guidelines.

Yuan equities on China's mainland have nearly tripled their value since the start of 2006 as domestic citizens channeled bank savings into rallying shares to make money.

However, stock-price rigging and insider trading have been mounting since early 2007, stoking regulatory jitters over a sudden market plunge triggered by battered investor confidence.

The China Securities Regulatory Commission in April started a campaign to battle against stock-related crimes, launching a series of probes into listed firms, fund managers and securities analysts.

The Shanghai and Shenzhen bourses also took action to curb insider dealings and misbehavior in the market, with moves to freeze some accounts allegedly involved in share-price manipulation.

Ordering listed firms to beef up disclosures on stock investments is aimed at "standardizing procedures to make securities-trade decisions and protecting illegal rights of public investors," the Shenzhen bourse said.


(For more biz stories, please visit Industries)
主站蜘蛛池模板: 太和县| 望都县| 泽库县| 黑河市| 义乌市| 桐柏县| 房产| 延吉市| 长兴县| 顺义区| 盘山县| 宁津县| 鹿邑县| 安达市| 宁都县| 福建省| 阿拉善右旗| 前郭尔| 红安县| 如皋市| 民权县| 蒙阴县| 六盘水市| 长寿区| 靖州| 贞丰县| 蓬安县| 乐安县| 大石桥市| 许昌市| 株洲县| 三河市| 普宁市| 宣化县| 安宁市| 福海县| 大渡口区| 天等县| 南投县| 榆林市| 平安县| 屏山县| 霍城县| 周至县| 台东县| 德阳市| 洪湖市| 乌拉特前旗| 乐至县| 孙吴县| 渝北区| 墨江| 双柏县| 东城区| 昌都县| 互助| 保亭| 什邡市| 吴川市| 合肥市| 白水县| 邵武市| 松溪县| 阿坝| 山阴县| 安阳县| 石渠县| 康保县| 房产| 美姑县| 迭部县| 平定县| 民丰县| 繁峙县| 喀喇沁旗| 凉城县| 鄂尔多斯市| 西城区| 瑞安市| 九寨沟县| 辛集市| 濮阳市|