男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Interest tax cut for foreigners too

By Xin Zhiming (China Daily)
Updated: 2007-07-26 08:48

An official from the taxation administration has clarified that the new 5 percent tax on interest income will also apply to foreign depositors holding money in Chinese banks.

China has levied a 20 percent tax on deposit interest income since 1999, but allowed a preferential rate - 15, 10 or 7.5 percent for depositors from other countries - as a result of agreements with those countries.

On Friday, the government decided to cut the 20 percent tax rate to 5 percent starting from August 15. The new rate will also apply to those who enjoyed the preferential rates, Liu Lijian, an official from the income taxation section of the State Administration of Taxation, said on a live Internet conference.

China included the interest income tax in its income tax regime in 1950, but did not levy it until 1999, when policymakers started using it in the hope of driving money out of banks to jazz up weak domestic demand.

The tax rate has been adjusted down to "properly add to people's deposit interest earnings" as consumer prices rise, said Wang Jianfan, an official from the Ministry of Finance.

He said that from the perspective of fair taxation, interest income from deposits held by the poor should enjoy a differential rate, but it's still not feasible given the "various constraints".

Since the computer systems of banks have not been wholly interconnected and cannot grasp the overall income information of an individual, for example, a depositor may evade taxes by opening several small accounts if such a progressive taxation system is put in place, Wang said. "The policy can be improved in the future when conditions are ripe."

Deposit interest income tax has long been blamed for hurting the poor. Many economists have forecast that it will be abolished sooner or later.

But Liu Shangxi, deputy director of the Research Institute for Fiscal Science, Ministry of Finance, does not agree.

The tax is on returns from capital, he told China Daily. While people's income from labor is taxed, their capital gains should also be subject to income tax, he said


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 高密市| 博客| 台南市| 鹤壁市| 黄大仙区| 永康市| 福贡县| 泾川县| 蓬安县| 白朗县| 永平县| 井研县| 达州市| 阳春市| 成武县| 玉屏| 吴堡县| 缙云县| 新兴县| 子洲县| 崇仁县| 济源市| 云林县| 泾源县| 云龙县| 泾源县| 图片| 青海省| 盘锦市| 忻州市| 襄汾县| 临泽县| 台州市| 都匀市| 吉安市| 融水| 临邑县| 曲阳县| 益阳市| 特克斯县| 特克斯县| 芒康县| 金平| 常德市| 云安县| 乌兰浩特市| 宾阳县| 辰溪县| 鹿泉市| 周口市| 新竹县| 连城县| 舒兰市| 新安县| 肇州县| 翼城县| 宣武区| 沈丘县| 西昌市| 广西| 英吉沙县| 三门峡市| 苍梧县| 县级市| 洛浦县| 黄石市| 汝州市| 房产| 炉霍县| 古田县| 北流市| 鄂尔多斯市| 辉南县| 施甸县| 综艺| 龙泉市| 安陆市| 贞丰县| 甘德县| 察雅县| 武鸣县| 上林县|