男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

China further boosts financial services in rural areas

(Xinhua)
Updated: 2007-08-07 16:59

The banking regulators on Monday further eased market access for banks to rural areas and removed some obstacles to the development of rural financial services, in a move to promote the rural development.

All banking institutions are allowed access to rural areas, according to a new guideline, published on the website of the China Banking Regulatory Commission (CBRC), that aims to provide more sophisticated and tailored loan services for rural communities and businesses.

Six provincial areas had previously been included in a pilot program to allow foreign and domestic banking capital to invest in, or to purchase or establish banking institutions in rural areas, according to an earlier guideline issued at the end of 2006.

The new guideline directs loans to the agricultural production sector, and sectors such as the processing of farm produce and transportation in a bid to support the industrial development in rural areas.

Related readings:
 CBRC issued guideline for rural credit
 CBRC: Rural cooperatives should serve rural interests
 Rural financial services need urgent improvement
 Rural community lenders providing loans to farmers

It encourages loans to farmers to buy expensive durable consumer products, to finance the building or purchase of homes, to cover medicare costs as well as school tuition for the children of farmers, loans that in the past farmers found difficult to obtain.

The CBRC raised the maximum for micro loans offered to rural people and industry in developed areas to 100,000 yuan to 300,000 yuan, and 10,000 to 50,000 yuan for those in underdeveloped areas.

The commission also said the terms of village loans could be flexible, adding the term for the payment of loans could be fixed according to the cycle of agricultural production.

It again called on the financial institutions in rural areas to simplify the loan application procedures for farmers and rural industry.

The government pledged to accelerate financial reform in rural areas in its annual report made in March.

After the government lowered the working capital limits for domestic financial institutions to establish branches in rural areas to three million yuan (US$384,615) for banks in counties and one million yuan in villages and towns in terms of registered capital, a couple of village banks had been established in pilot areas this year.

The Postal Savings Bank, which started operation on March 20 as the country's fifth state-owned bank, was expected to give a lift to credit services in rural areas, as 60 percent of its outlets were in rural areas.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 连州市| 万年县| 平利县| 岳阳县| 肃北| 青河县| 漾濞| 八宿县| 通许县| 海林市| 福清市| 阿荣旗| 财经| 武邑县| 西丰县| 翁源县| 华亭县| 体育| 宝兴县| 湾仔区| 贡山| 武安市| 嘉鱼县| 鹤庆县| 屏东市| 高唐县| 永年县| 平舆县| 东乡族自治县| 茶陵县| 天水市| 兴安县| 台东县| 闵行区| 武义县| 长葛市| 兰州市| 马龙县| 五华县| 永修县| 句容市| 丰台区| 吴川市| 县级市| 金坛市| 克拉玛依市| 二手房| 海宁市| 三台县| 榆树市| 淮阳县| 易门县| 龙州县| 濉溪县| 大丰市| 太仓市| 静海县| 宜阳县| 九江市| 集安市| 澄迈县| 佳木斯市| 新邵县| 南和县| 卫辉市| 阳新县| 泾阳县| 南京市| 淮北市| 潜江市| 宁南县| 韩城市| 安西县| 信阳市| 贵定县| 通许县| 密云县| 洪湖市| 清镇市| 汤原县| 谷城县| 甘孜县|