男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Price rises take a toll in Shanghai

By Wang Lan (China Daily)
Updated: 2007-08-14 09:41

Inflation is touching the lives of nearly everyone in Shanghai. The price of a beef-filled snack at a store popular with office workers in the central business district has jumped from 1.5 yuan apiece to 1.7 yuan. Bottled water, found in many Shanghai homes, has risen to 17 yuan from 16 yuan just a week ago.

Domestic help has also become more expensive. Cleaner Cai Li said her hourly rate has risen by 30 percent to 10 yuan.

"I need the extra money to buy food for my family," she said.

The average price of pork at the city's markets has increased 25 percent to 26 yuan per kg and egg prices have averaged around 8 yuan per kg. Prices of fish and chicken have also increased 10 to 15 percent from the year before.

Some shoppers in Shanghai have had no option but to increase their spending on food materials.

Zhang Huizhen, general manager of a Taiwanese restaurant on Huaihai Zhonglu in Shanghai's business center, told China Daily that its profit margin has shrunk as food prices went up over the past few months.

"The rising cost of food supplies has wiped at least 5 to 10 percent from our profit," Zhang said.

"We can't afford to pass on the extra cost to customers by upping our prices because of stiff competition in the industry."

The general manager of Ajisen-Ramen restaurant in Lujiazui said that the chain's 42 outlets in Shanghai had all raised their prices as a result of the surging cost of food, including meat and eggs, in Shanghai.

But he declined to give details of the increased prices.

Yuan Yuan, a 26-year-old working at a Japanese advertising company in Shanghai, said rising costs are affecting her lifestyle.

"A growing portion of my salary is going to food and other daily necessities, squeezing my budget for other expenses like clothing and entertainment," she said.

"I can't afford a holiday away this year."

But some are being hit even harder by inflation. "We are eating less pork and eggs, because we can't afford the higher prices," said a woman surnamed Xu, who works at a State-owned firm for a salary of 2,000 yuan per month.

Shang Youzhen, a 50-year-old living in Shanghai's Changning District, said she goes to the supermarket later in the day to try to snap up discounted products.

"And when I get wind of another food price rise, I rush to the market to buy up a large amount before it kicks in."


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 陵川县| 赤壁市| 朝阳区| 志丹县| 博湖县| 龙泉市| 洪泽县| 青海省| 敦煌市| 太和县| 霸州市| 高邮市| 青冈县| 门头沟区| 保亭| 宁蒗| 安泽县| 大连市| 晋宁县| 攀枝花市| 囊谦县| 东宁县| 广西| 乡宁县| 云梦县| 城市| 台北市| 措勤县| 绥化市| 孝义市| 拜城县| 泰来县| 华亭县| 通许县| 姚安县| 红河县| 新宾| 庆云县| 大丰市| 岐山县| 保康县| 韶山市| 鄂尔多斯市| 卫辉市| 靖宇县| 县级市| 自治县| 色达县| 于田县| 巫山县| 湖口县| 东山县| 洞口县| 吉林省| 白山市| 台中县| 兰州市| 安龙县| 康乐县| 玉门市| 龙游县| 西吉县| 化德县| 大邑县| 青铜峡市| 临泉县| 南安市| 潍坊市| 万载县| 邛崃市| 旺苍县| 阳高县| 章丘市| 高陵县| 合江县| 齐齐哈尔市| 务川| 吉木乃县| 青浦区| 阳江市| 三门峡市| 米林县|