男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Policies to cushion impact of new corporate income tax law

(Xinhua)
Updated: 2007-12-31 10:13

The State Council publicized over the weekend policies aimed at cushioning the impact of enforcing the unified corporate income tax law.

The new law, to take effect on January 1, 2008, will replace two earlier regulations that date back more than a decade and unify income tax rates for domestic and foreign-funded companies at 25 percent.

The government said that the new law would be phased in five years. Companies that currently face an income tax of 15 percent will pay 18 percent in 2008, 20 percent in 2009, 22 percent in 2010, 24 percent in 2011 and 25 percent from 2012.

Companies that are exempt from taxes or have concessional rates will retain their preferences until the original expiration date. Those that don't show the level of profit can retain their benefits in 2008.

Companies can make a one-time choice of the tax system that will be most beneficial.
The cabinet said the transitional steps targeted companies registered with industry and commerce administrations before March 16, 2007.

Companies in the western part of the country aren't affected by the new law but will continue to enjoy preferential rates under regulations jointly issued by the Ministry of Finance, State Administration of Taxation and China Customs.

Also, the country would offer incentives for key high-tech companies registered in special economic zones, including Shenzhen, Zhuhai, Shantou, Xiamen and Hainan, as well as in Shanghai Pudong New Area, on and after January 1, 2008.

These companies must have proprietary technology and must comply with a range of requirements to be classified as high-tech enterprises.

For earnings collected within their registered area, such companies would be exempted from corporate income tax for the first two tax years and pay income tax of just 12.5 percent from the third to the fifth tax years. Gains from outside these areas must be calculated separately.
The transitional polices are effective  on January 1, 2008.

Chinese companies are subject to a statutory income tax rate of 33 percent, while many foreign investors have been given tax waivers or reduced tax rates as an incentive to invest in China.

The new law will, for the first time since 1978, put domestic and foreign firms on an equal footing in income taxation in a government effort to promote fair competition.

China has been among the top destinations for foreign direct investment (FDI) since it opened up to the world. It was the largest recipient of FDI among all developing nations for 15 successive years. Yet it also attracted per capita foreign investment of $53, less than one third of the world average and one-twelfth that of developed nations, according to the Ministry of Commerce.

The government has become increasingly selective over what types of foreign investment should be preferred and it doesn't believe the unified arrangements would have much impact on inward FDI.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



Related Stories  
主站蜘蛛池模板: 东明县| 和龙市| 胶州市| 永嘉县| 安仁县| 凤台县| 安远县| 建湖县| 黔江区| 大埔区| 普兰店市| 磴口县| 大田县| 卢龙县| 建湖县| 芮城县| 台中县| 志丹县| 句容市| 大田县| 涿鹿县| 桂阳县| 涿州市| 隆安县| 鄯善县| 周口市| 张北县| 龙口市| 精河县| 台南县| 和田县| 黔西| 河北省| 巴林左旗| 清水河县| 乌拉特中旗| 平潭县| 大埔区| 思茅市| 禹城市| 嵩明县| 公主岭市| 拉萨市| 财经| 固安县| 抚顺市| 乌拉特中旗| 宝兴县| 湟中县| 清新县| 航空| 古田县| 托克托县| 湟源县| 钦州市| 天津市| 阳东县| 宜城市| 聂荣县| 石狮市| 富平县| 滨海县| 溧水县| 唐河县| 潢川县| 洛阳市| 横峰县| 余江县| 通辽市| 房产| 美姑县| 陆丰市| 岗巴县| 来凤县| 本溪市| 全南县| 通山县| 晋宁县| 临漳县| 尼勒克县| 阜阳市| 巨野县|