男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> Center
New office to audit assets outside China
By Wu Jiao (China Daily)
Updated: 2008-08-21 09:16

The National Audit Office (NAO) has beefed up its scrutiny of overseas State-owned assets with the establishment of a new department specializing in auditing the sector.

The move is part of the central government's efforts to improve management of its overseas State assets and rein in fraud reported in the sector in recent years.

During its recent restructuring, the NAO established the new department to supervise the financing of overseas units of government departments, and audit State-owned companies, firms in which the State has a majority shareholding and financial institutions, China Securities reported on Monday.

An official with the NAO said yesterday that its auditing of overseas State assets was relatively weak prior to the establishment of the new department.

The official, who declined to be named, said that only the foreign affairs department of the NAO had been responsible for "organizing and coordinating auditing of overseas government units, enterprises and programs".

Establishment of the new department shows that the government is strengthening its supervision of overseas State assets, estimated at over 100 billion yuan ($14.8 billion) by experts.

"Overseas State assets have snowballed in recent years along with domestic economic growth, yet supervision and management remains lax," said Li Shuguang, a law professor at China University of Political Science and Law.

Li said the government lacks a clear picture of the total amount of overseas State assets due to "messy management".

The State-owned Assets Supervision and Administration Commission, the country's State assets watchdog, is the major supervisor of overseas assets. The total amount of State-owned assets topped 12 trillion yuan last year, with a considerable amount belonging to overseas branches, said Li.

More than 80 central government ministries and agencies have assets overseas, but "no one knows their exact number or scale", Li told China Daily.

Many State assets have been lost due to the government's failure to get an overall picture of the country's State-owned assets abroad and the unrestrained power of officials in these businesses, Chen Changzhi, former vice-minister of supervision, said earlier.

In one case, Singapore-listed China Aviation Oil declared losses of $550 million in 2004 from risky oil trades and speculative trading and had to seek court protection from creditors in Singapore's most serious financial scandal in nearly a decade.

Chen proposed the drafting of laws on overseas direct investment and regulations on the management of Chinese firms operating overseas to beef up the supervision of State-owned assets in these businesses.

The government has already taken a series of measures to improve the management of its overseas State assets.

China last year launched an across-the-board overhaul of its overseas State-owned assets, involving more than 1,000 central State-owned enterprises and their businesses abroad.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

主站蜘蛛池模板: 江陵县| 祁门县| 罗平县| 安西县| 鞍山市| 汉中市| 新营市| 潜江市| 闸北区| 湖州市| 甘孜| 黄冈市| 二手房| 潼南县| 南丰县| 施甸县| 任丘市| 汉川市| 德昌县| 玉树县| 沿河| 奇台县| 托克逊县| 威宁| 宜君县| 射洪县| 高唐县| 汾西县| 南宁市| 安平县| 东乌珠穆沁旗| 万年县| 龙门县| 甘南县| 闻喜县| 霍城县| 明星| 云南省| 平安县| 西宁市| 临沭县| 宿松县| 丰宁| 随州市| 都兰县| 阿拉善左旗| 安平县| 和平区| 伊川县| 陇南市| 农安县| 华安县| 昌邑市| 遵义县| 孟州市| 五寨县| 灌南县| 留坝县| 梨树县| 景泰县| 扎鲁特旗| 宁城县| 鄂伦春自治旗| 东乌珠穆沁旗| 修文县| 保亭| 崇礼县| 长海县| 汉阴县| 革吉县| 兴山县| 中方县| 淄博市| 台东县| 淳安县| 融水| 寻甸| 方山县| 安义县| 汨罗市| 朝阳市| 永新县|