|
|
![]() |
![]() Raymond Zhou:
By jingo, they're mad! Op Rana:
Consumerism and politics of waste Ravi S. Narasimhan:
Lessons from SARS have to be applied Alexis Hooi:
Beyond the death and destruction China aims to double farmers' income by 2020
(China Daily)
Updated: 2008-10-13 07:27 The nation has set a goal of doubling per capita disposable income of rural residents by 2020 from the 2008 level, top decision-makers announced in Beijing Sunday. The target was set at the close of the 3rd Plenary Session of the 17th Communist Party of China (CPC) Central Committee, which focused on rural reform and development.
The government will substantially boost consumption of rural residents and eliminate absolute poverty in rural areas by 2020, said a communique issued at the plenum's conclusion.
The rural population mired in absolute poverty was reduced to 15 million last year, down from 250 million in 1978. The country faces challenges in rural development and reform, but will firmly push forward with the task, the communique said. "Rural infrastructure is still weak and needs improving. Rural development is lagging behind and needs support. Farmers' incomes are increasing slowly, and need to be pushed up," said the document. "We will firmly push forward rural reform ... and we shall work out new concepts and ideas to solve the problems in rural development." The government will improve the rural economic system, the communique said. The system is based on the household contract responsibility system, which entrusts the production and management of public-owned farmland to individual households through long-term contracts. It will set up a "strict and normative" land management system in the countryside, expand policy support for agriculture, establish a modern rural financial network and a system to balance development between rural and urban areas, and improve rural democracy. In the communique, the CPC promised to allot more government funds to public services in rural areas, including education, healthcare, employment, housing and pension. Agriculture will be modernized in tandem with rural progress, and agricultural productivity will be raised, with national grain security and product supplies ensured, the communique said. It asked Party organs and governments at all levels to put rural development at the top of their agenda and ensure it is reflected in policies, planning, budgets and assignment of officials. The meeting also discussed the economic situation, saying the country will maintain flexible and prudent macro-economic policies and seek to expand domestic demand in the face of a grim international economic environment. It warned that the global economy was slowing, threatening to dent Chinese growth, and said the country would be turning to home markets to counter the fallout. "The most important thing is to handle our country's own affairs well," the communique said. Hu Jintao, general secretary of the CPC Central Committee, delivered a work report at the four-day plenum, attended by 202 full members and 166 alternate members of the committee. Some delegates to the 17th CPC National Congress who are working on agriculture and rural development at grassroots levels, as well as experts and scholars on agriculture, rural areas and farmers also attended the plenum. Xinhua ![]() ![]()
![]() |
主站蜘蛛池模板: 缙云县| 南阳市| 阿巴嘎旗| 贵溪市| 内江市| 南木林县| 马龙县| 通山县| 兴隆县| 玛多县| 潢川县| 鄂尔多斯市| 遵化市| 北碚区| 商南县| 油尖旺区| 江油市| 得荣县| 新宁县| 丹棱县| 广水市| 洞头县| 友谊县| 厦门市| 咸阳市| 津市市| 榆社县| 德州市| 文化| 老河口市| 陇西县| 枝江市| 喜德县| 西和县| 汉中市| 博客| 来凤县| 高青县| 赞皇县| 永和县| 榆林市| 梅州市| 化德县| 阜宁县| 尖扎县| 鱼台县| 都匀市| 苗栗县| 商丘市| 内黄县| 阳信县| 沅江市| 吴川市| 方正县| 泰宁县| 万州区| 郑州市| 吴旗县| 沅陵县| 呼玛县| 思茅市| 南安市| 桃园市| 隆回县| 天镇县| 商河县| 邯郸市| 阜宁县| 祁门县| 临朐县| 平度市| 修武县| 濮阳市| 湘阴县| 茶陵县| 道孚县| 普格县| 东平县| 申扎县| 南部县| 于田县| 南雄市|