男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> International Cooperation
Hu urges APEC to promote sustained economic growth
(Xinhua)
Updated: 2008-11-22 09:21

"We will unswervingly pursue reform, improve the socialist market economy and build systems and institutions that are dynamic, efficient, more open and conducive to scientific development," Hu said.

China will follow a new path of industrialization with Chinese characteristics and transform the mode of economic growth, he said.

Instead of relying heavily on higher consumption of resources, China will achieve development by making scientific and technological progress, improving the quality of the workforce and developing innovative management, he added.

Since the beginning of this year, China has taken robust measures to address the complex changes in the international economic environment and the severe challenges of major natural disasters.

"We have strengthened macroeconomic regulation in a timely way," Hu said, adding that "the fundamentals of the Chinese economy have not changed."

"The steady and relatively faster economic development in China is in itself a major contribution to upholding international financial stability and promoting world economic development," he said.

Between January and September this year, China's gross domestic product grew by 9.9 percent and the three major demands of investment, consumption and export all grew by over 20 percent.

However, since September, with the spread and development of the financial crisis, China's economic development have run into more obvious difficulties, Hu said.

The growth rate of China's export has begun to decline and industrial production and corporate profits have been adversely affected to varying degrees, he added.

"In view of this and in order to boost economic development, the Chinese government has strengthened macroeconomic regulation in a timely way and decided to follow a proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy," the president said.

China has lowered the required reserve ratio, cut the deposit and lending rates and eased the corporate tax burdens, he added.

China has recently adopted even stronger measures to generate greater domestic demand, Hu said.

He said the central government has decided to invest an additional 100 billion yuan (US$14.6 billion) this year to accelerate projects related to people's livelihood, infrastructure, the eco-environment and post-disaster reconstruction.

This is expected to generate a total of 400 billion yuan (US$58.4 billion) of investment nationwide, he noted, adding that between the fourth quarter this year and the end of 2010, investment in these projects alone will reach nearly 4 trillion yuan (US$584 billion).

Implementation of these measures will give a strong impetus to China's economic development, Hu said.

Hu arrived in Lima Wednesday for a state visit to Peru and for the Economic Leaders' Informal Meeting of the APEC forum slated for Nov. 22-23.


(For more biz stories, please visit Industries)

   Previous page 1 2 Next Page  

 

 

主站蜘蛛池模板: 游戏| 汤原县| 河北省| 色达县| 伊春市| 镇远县| 女性| 周宁县| 蓝山县| 宜君县| 青州市| 寿宁县| 九台市| 江山市| 孝义市| 盈江县| 扶沟县| 宁武县| 长沙县| 姜堰市| 安龙县| 濉溪县| 陵水| 浦江县| 太保市| 定远县| 鱼台县| 陇南市| 武清区| 电白县| 新丰县| 湖州市| 中山市| 麻城市| 聊城市| 烟台市| 莱芜市| 星座| 名山县| 治县。| 长顺县| 磐安县| 西城区| 邵东县| 武川县| 濉溪县| 上杭县| 凤凰县| 乐山市| 延长县| 庆城县| 闵行区| 本溪| 谷城县| 始兴县| 阿拉尔市| 屏边| 卢龙县| 桂平市| 礼泉县| 平陆县| 咸丰县| 延川县| 渭南市| 林口县| 多伦县| 紫云| 乐至县| 古田县| 巨野县| 邮箱| 宁明县| 永定县| 会东县| 肥西县| 阳曲县| 崇阳县| 赤城县| 枞阳县| 高淳县| 沂源县| 龙岩市|