|
BIZCHINA> Top Biz News
![]() |
|
Wen rejects allegations of currency manipulation
(Xinhua)
Updated: 2009-02-03 10:57 Chinese Premier Wen Jiabao on Sunday rejected allegations that China is manipulating its currency exchange rate, vowing to keep the yuan at a reasonable and balanced level. "To allege that China is manipulating its currency exchange rate is completely unfounded," Wen said in an interview with the Financial Times. He said that in the second half of 2005, China began to conduct reforms in its exchange rate regime. "With more than three years of the reform, the Renminbi has appreciated by 21 percent in actual terms against the US dollar and 12 percent against the euro," said Wen, who arrived in London on Saturday afternoon for a three-day official visit.
"It is in the interests of the efforts of the international community in overcoming the financial crisis," Wen said. Asked if China's $2-trillion reserve should be partly to blame for the financial crisis, Wen said such a view is "ridiculous." "I think the reason for this financial crisis is the imbalance of some economies themselves. They have for a long time had double deficits and they keep up a high level of consumption on the basis of mass borrowing," he said. Wen said China, as a big developing nation, needs a large pool of financial resources to achieve economic development and improve the people's livelihood. "I think that it is confusing right and wrong when people who have been overspending blame those who lent them the money," he said. As for the economic recession in the United States, Wen said China hopes for the turnaround, or the recovery, of the US economy. "We believe that to maintain a stable international financial market is in the interests of shoring up market confidence, overcoming the financial crisis, and facilitating early recovery of the international markets," the premier said. Wen also called for reforms in international financial institutions, including the International Monetary Fund, to "increase the voting share, the representation, and the say of developing countries." "At the same time, the oversight of how the capital at international financial institutions is used should be strengthened," he said. The premier noted that China, as a big developing country with a 1.3-billion population, will run its own affairs well, instead of shifting troubles to others. "I firmly believe that running our own affairs well is the biggest contribution to entire mankind," Wen said. (For more biz stories, please visit Industries)
|
|||||
主站蜘蛛池模板: 马鞍山市| 安岳县| 尉氏县| 乌鲁木齐市| 隆回县| 贺兰县| 青海省| 芜湖县| 辽阳县| 二连浩特市| 京山县| 合山市| 韶关市| 江西省| 多伦县| 香河县| 驻马店市| 沈阳市| 盐源县| 历史| 东城区| 长治县| 沈阳市| 静安区| 苏尼特右旗| 滦南县| 靖远县| 海淀区| 丹棱县| 汝州市| 庆元县| 克拉玛依市| 宝坻区| 黄平县| 南昌市| 墨脱县| 高密市| 壶关县| 体育| 永康市| 五华县| 绥德县| 安远县| 北辰区| 甘洛县| 宝山区| 孟连| 清苑县| 射阳县| 渑池县| 平凉市| 肃宁县| 宝清县| 肥东县| 土默特左旗| 锦屏县| 邵阳市| 京山县| 武清区| 灌阳县| 勃利县| 澄迈县| 宣武区| 德兴市| 靖远县| 富阳市| 安阳市| 泸溪县| 南丹县| 定南县| 西乌珠穆沁旗| 江永县| 响水县| 东宁县| 福海县| 天等县| 集贤县| 鹤庆县| 肥西县| 淄博市| 昌平区| 淳安县|