男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> BizMove Upclose
Runaway officials turn selves in
By Xie Chuanjiao (China Daily)
Updated: 2009-05-14 07:37

Li Min, a former official of a State-owned enterprise who fled to Germany in 2001 after allegedly embezzling 1.3 million yuan ($19,058) returned to China to face justice six years later.

Instead of extradition, Li voluntarily came back thanks to persuasive prosecutors' three-year cross-ocean phone calls, sources with the Fangshan district people's procuratorate in Beijing said yesterday.

Related readings:
Runaway officials turn selves in Runaway banker, family to face court
Runaway officials turn selves in Runaway has others on the run

Prosecutors traced the phone number of her son in Germany, and relentlessly urged him to persuade her to stop running from the law.

Li was among a dozen officials charged with corruption who were successfully persuaded back for justice in the past three years, the Supreme People's Procuratorate said yesterday.

"It was a perfect example of a soft approach adopted by prosecutors to get officials charged with corruption to return to China," Huang Feng, a law professor in the Beijing Normal University and an expert on extradition, told China Daily.

Li, a former manager of Beijing Yanhai Petroleum Chemicals Technology Development Co Ltd, fled to Germany after she was told she was going to be charged with embezzling funds in 2001.

Zhao Haili, a publicity official with the procuratorate said prosecutors had constantly contacted Li's son, who was studying in Germany, to know of her whereabouts since late 2004.

During a later phone call prosecutor Liu Junliang of the Fangshan procuratorate told Li's son that three of his mother's accomplices in the embezzlement had been given light punishment after they surrendered.

In September 2007, Li eventually agreed to return to China to confess her crime.

"I regret the fact that I committed the crime and that I fled thereafter. I often cried," she told prosecutors.

Professor Huang said the "soft approach" to get accused officials at-large to return to the country was "working out".

"It is a good substitute for extradition," he said. "The practice saves both countries involved a lot of money and leads to lenient sentences. The approach should be encouraged." Hu Xing, former deputy chief of the Yunan provincial transportation department, accused of accepting bribes worth 40 million yuan, was also persuaded to return to China from Singapore in 2007.

Hu, who fled the country in January 2007, confessed to accepting bribes and returned every penny of the 40 million yuan.

As there was neither extradition treaties nor criminal judicial assistance treaties between the two countries, the Chinese police went to Singapore and spoke to Hu face-to-face with the assistance of Singapore's judicial departments.

In August 2007, Hu was sentenced to life in prison.

Hu could have been sentenced to death considering the size of bribes, Huang said.  


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

主站蜘蛛池模板: 从江县| 肃南| 邳州市| 巴彦淖尔市| 郧西县| 陆川县| 延边| 合川市| 东莞市| 鹿泉市| 应城市| 明水县| 安丘市| 化隆| 疏勒县| 清河县| 额济纳旗| 邛崃市| 湖南省| 宜良县| 阜新| 远安县| 金华市| 杭州市| 共和县| 金华市| 通城县| 郑州市| 临夏市| 陆河县| 定西市| 尚志市| 九江县| 博爱县| 旌德县| 吉安县| 鹤庆县| 商洛市| 新干县| 深圳市| 奉贤区| 连南| 商城县| 杭州市| 门头沟区| 松滋市| 万宁市| 扬中市| 双桥区| 富锦市| 武隆县| 凉城县| 德昌县| 五原县| 翁源县| 精河县| 松溪县| 贡山| 西丰县| 出国| 安康市| 子洲县| 县级市| 绩溪县| 昆山市| 万盛区| 南木林县| 五峰| 怀安县| 宜兴市| 扬中市| 株洲市| 周至县| 金阳县| 桦甸市| 河东区| 武乡县| 陵水| 天门市| 克山县| 伊宁市| 茂名市|