男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> Top Biz News
Why BMW sets tongues wagging
By Li Fangfang (China Daily)
Updated: 2009-06-13 09:46

Why BMW sets tongues wagging
 

Photo taken on May 19, 2009 shows a BMW police van displayed at the China (Beijing) International Exhibition on Police Equipment and Anti-Terrorism Technology. BMW cars are on the Chinese government's purchase list for 2009-2010.[Asianewsphoto]

 

BMW has followed Audi and Mercedes to become the "official car" in China. BMW cars are on the government's purchase list for 2009-2010.

Related readings:
Why BMW sets tongues wagging BMW tie-up may add plant
Why BMW sets tongues wagging BMW helps teach traffic safety
Why BMW sets tongues wagging One on one with BMW's Hans Kroeppelt

But unlike the quiet entry made by Audis and Mercedeses, BMWs have kicked up a minor storm, especially on the Internet.

Chinese-language search engine Baidu.com on Friday got about 150,000 entries on the "BMW procurement", with many of them opposing their use by the government.

"All government officials should drive Chinese brand cars," said a netizen on Sina.com, one of China's largest news portals. The anonymous netizen (as most Chinese netizens are) from Hefei, Anhui province, said: "Given the global financial crisis, China should encourage the use of non-luxurious domestic auto brands."

More than 600 messages followed the entry within 10 hours, and most of them were angry with the government for using BMW cars.

"Why not ride the made-in-China Red Flag car that Chairman Mao used to use? That's a high-end sedan, too," said a netizen from Beijing. "Chinese should be proud of their home brands such as Red Flag."

Why BMW sets tongues wagging

Why is BMW evoking such a strong reaction? Hui Yumei, auto market researcher with Sinotrust Co, said Chinese consumers see the three German cars differently. Audi has a solemn image and has long been a popular official car brand, while Mercedes has always been considered a classic car.

"But BMW," she said, "is a brand that Chinese often associate with the nouveau riche. It does not fit into the simple and prudent style the government is supposed to follow."

"Personally though, I am not against using BMWs as official cars," she said.

Cheng Yuan, senior auto analyst with Chinese-language newspaper Economic Daily, agreed with Hui. "The decision can help the development of China's auto industry because BMW models made in this country are on the government purchase list."

Audis account for the lion's share of the official cars because they were the first luxury cars to be assembled at home way back in 1988. The government today buys almost 20 percent of all Audi cars sold in the country. In fact, China is the only market where Audi sells more than its German rivals BMW and Mercedes.

According to China National Radio, the government spent 80 billion yuan on buying vehicles last year. "Nobody can ignore such a big cake," Cheng said.

He agreed with the netizens that the "government should encourage the use of homemade vehicles". But he said there are no domestic brands that could compete with foreign ones in the premium car segment.

The segment of cars with 2.0- to 3.0-liter engines and priced below 450,000 yuan isdominated by the joint ventures such as Volkswagen, Daimler Benz and BMW.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

主站蜘蛛池模板: 南昌市| 无棣县| 乌拉特后旗| 花垣县| 邵东县| 武冈市| 界首市| 华亭县| 大连市| 山丹县| 定兴县| 泰兴市| 民县| 桂阳县| 巴马| 阜新| 怀集县| 衡山县| 清河县| 湟源县| 宽甸| 三门县| 拜城县| 九龙县| 金华市| 拜泉县| 嘉禾县| 新兴县| 湘潭县| 南丹县| 深州市| 葫芦岛市| 石家庄市| 江源县| 介休市| 垦利县| 界首市| 井冈山市| 西城区| 铜川市| 德化县| 大丰市| 温宿县| 海盐县| 湾仔区| 沙洋县| 灵川县| 余庆县| 凤山市| 锦屏县| 德令哈市| 和平区| 大港区| 西乡县| 永新县| 阿坝| 荃湾区| 五莲县| 华坪县| 吉水县| 岐山县| 保亭| 白山市| 蛟河市| 五大连池市| 天津市| 房产| 房产| 阿克陶县| 乌拉特中旗| 客服| 彭阳县| 遂昌县| 墨竹工卡县| 仙游县| 屏山县| 广灵县| 开平市| 白河县| 宁国市| 嵊泗县| 郑州市|