男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Economy

Chinese credit firm says US worse risk than China

(Agencies)
Updated: 2010-07-12 10:49
Large Medium Small

Chinese credit firm declares US worse risk than China in first report on government debt

BEIJING - A Chinese firm that aims to compete with Western rating agencies declared Washington a worse credit risk than Beijing in its first report on government debt Sunday.

Dagong International Credit Rating Co's verdict was a break with Moody's, Standard & Poors and Fitch, which say US government debt is the world's safest. Dagong said it rated Washington below China and 11 other countries such as Switzerland and Australia due to high debt and slow growth. It warned the US is among countries that might face rising borrowing costs and risks of default.

Dagong, founded in 1994 to rate Chinese corporate debt, says it is privately owned and pledges to make its judgments impartially.

Dagong's chairman, Guan Jianzhong, said the current Western-led rating system is to blame for the global crisis and Europe's debt woes. He said it "provides the wrong credit-rating information" and fails to reflect changing conditions.

"Dagong wants to make realistic and fair ratings," he said.

Related readings:
Chinese credit firm says US worse risk than China Moody's cuts Greek rating to junk
Chinese credit firm says US worse risk than China Gold turns higher as Fitch downgrades Spain's credit rating
Chinese credit firm says US worse risk than China Fitch reaffirms China rating

Dagong's report covered 50 governments and gave emerging economies such as Indonesia and Brazil better marks than those given by Western agencies, citing high growth. Along with the United States, some other developed nations such as Britain and France also received lower ratings than those of other agencies.

Dagong rated US government debt AA with a negative outlook, below the firm's top AAA rating. It warned that Washington, along with Britain, France and some other countries, might have trouble raising more money if they allow fiscal risks to get out of control.

"The interest rate on debt instruments will run up rapidly and the default risk of these countries will grow even larger," its report said.

Dagong said it hopes to "break the monopoly" of Moody's Investors Service, Standard & Poors and Fitch Ratings. Their reputation suffered after they gave high ratings to mortgage-linked investments that soured when the US housing market collapsed in 2007.

Dagong rated China AA-plus with a stable outlook -- higher than Moody's A1 and S&P's A-plus -- due to rapid growth and relatively low debt.

Ahead of it were seven countries including Switzerland, Australia and Singapore that received the top rating of AAA, the same as those from Western agencies. Canada and the Netherlands also ranked above China.

Dagong's stronger ratings for emerging economies echoed market sentiment toward some countries such as China and India. They are seen as better risks than their credit ratings suggest and pay lower rates.

主站蜘蛛池模板: 伊通| 长阳| 白沙| 句容市| 敦化市| 建宁县| 紫阳县| 永州市| 张家港市| 安顺市| 库车县| 宽甸| 环江| 布拖县| 大新县| 瑞昌市| 临安市| 昆明市| 澄城县| 彭泽县| 遂平县| 碌曲县| 松溪县| 澄城县| 甘谷县| 屏南县| 元阳县| 麻栗坡县| 碌曲县| 治多县| 乐业县| 桂东县| 永福县| 贡嘎县| 杭州市| 深泽县| 忻城县| 峨山| 明溪县| 大邑县| 安达市| 崇左市| 类乌齐县| 寻乌县| 桐城市| 太湖县| 浮梁县| 黄骅市| 治多县| 尼玛县| 罗山县| 晋中市| 隆昌县| 黄浦区| 金塔县| 尉氏县| 丰顺县| 礼泉县| 仲巴县| 高雄县| 当涂县| 安丘市| 镇原县| 班戈县| 西林县| 景德镇市| 孙吴县| 定边县| 威信县| 松滋市| 甘谷县| 长春市| 景洪市| 阳泉市| 临邑县| 光泽县| 临漳县| 乌拉特中旗| 洪雅县| 邹城市| 固镇县| 股票|