男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Companies

Gaopeng has a profit margin edge

By Chen Limin (China Daily)
Updated: 2011-06-11 09:41
Large Medium Small

Gaopeng has a profit margin edge

Gaopeng's webpage magnified. Group-buying websites started springing up in China in March 2010 and the number of operators had jumped to 1,880 by the end of last year.?[Photo/China Daily]

BEIJING - The Chinese joint venture of Groupon Inc has a gross profit margin higher than the industry average, said a company official.

The revelation comes amid fierce competition and a price war among the more-than-1,000 group-buying websites in China.

Ouyang Yun, the chief executive officer of Beijing GaoPengTuan Technology Ltd (Gaopeng), said the company's gross margin is "much higher" than 10 percent. The industry average is about 5 to 6 percent, according to analysts. Gaopeng is a joint venture owned by Groupon, the Internet conglomerate Tencent Holdings Ltd, and Yunfeng Capital, a venture-capital fund.

Ouyang made the comments on Friday as Groupon's Chief Executive Officer, Andrew Mason, was visiting China, the world's largest Internet market. Groupon is facing questions from analysts about its profitability because its growth-momentum has slowed.

Related readings:
Gaopeng has a profit margin edge Groupon: Gaopeng margins 'greater' than 10%
Gaopeng has a profit margin edge Confused bid at Groupon's China site
Gaopeng has a profit margin edge Groupon files for highly anticipated IPO
Gaopeng has a profit margin edge Greasing the brave new market's skids

Groupon lost $146 million in the first quarter of 2011 because its marketing expenses largely surpassed revenue. Its sales rose 14-fold but marketing costs rocketed 50-fold in the first quarter of this year, compared with the same period in 2010.

Its Chinese joint venture is facing a similar quandary, but Ouyang said he "is confident that this will soon pass and such a situation is natural for any company at the very beginning".

Group-buying websites began springing up in China in March 2010. The number jumped rapidly from a small number of operators to 1,880 by the end of last year, driven by the country's e-commerce boom, according to the China e-Business Research Center.

Many companies accept a very low gross profit margin from each deal, as they attempt to pressurize competitors and gain the upper hand in the market, said Chen Shousong, an analyst with domestic research company Analysys International.

"Companies are burning their money to squeeze others, but the situation may improve later this year because an increasing number of less-competitive group-buying websites have fallen behind," he said.

According to the researcher, Analysys International, the group-buying websites 55tuan.com, Lashou.com, Meituan.com and Nuomi.com are the current leaders in overall competitiveness.

Ouyang said that Groupon has been giving support to Gaopeng in terms of technology and management. The joint venture may also introduce "Groupon Now", a service Groupon has already launched in the United States that recommends coupons to consumers based on location, if it gains a good reception in the US.

However, Ouyang doesn't expect the company to turn a profit any time soon.

The company is also considering a stock market listing, following Groupon, which plans to raise $750 million in an initial public offering. However, the Chinese company doesn't have a schedule for that yet, Ouyang said.

Gaopeng now offers deals in 30 Chinese cities and since going online in February, it has established operations in 50 nationwide.

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 长治市| 思南县| 洛南县| 特克斯县| 沈丘县| 宁南县| 城市| 恭城| 乐平市| 黑龙江省| 逊克县| 隆尧县| 新乡县| 永定县| 万盛区| 石景山区| 泰兴市| 铅山县| 盐边县| 雷州市| 长沙市| 葫芦岛市| 建平县| 株洲县| 农安县| 新津县| 蒙城县| 华亭县| 紫阳县| 阿拉善右旗| 二连浩特市| 乡宁县| 尖扎县| 蓝田县| 广河县| 监利县| 普陀区| 隆化县| 阿克苏市| 彰化市| 黄陵县| 洮南市| 新龙县| 京山县| 玉树县| 安泽县| 瑞安市| 齐齐哈尔市| 耒阳市| 仙桃市| 白朗县| 龙里县| 南部县| 乐都县| 宁远县| 河东区| 绥阳县| 大安市| 子洲县| 临沭县| 清水河县| 乐昌市| 弥渡县| 隆回县| 贵南县| 西乌珠穆沁旗| 凭祥市| 林周县| 东安县| 溆浦县| 合肥市| 吴忠市| 蒙城县| 吐鲁番市| 桐梓县| 日喀则市| 盐池县| 江阴市| 土默特右旗| 渭源县| 喀喇沁旗| 遂平县|