男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Companies

Top luxury brands compete to tap China market

(Xinhua)
Updated: 2011-06-13 13:35
Large Medium Small

TIANJIN -- Prominent luxury brands are scrambling to get a slice of the competitive Chinese market.

With a two-wheel drive specially designed for China's road conditions, an orange Lamborghini roadster was displayed at a luxury exhibition in the northern port city of Tianjin.

Related readings:
Top luxury brands compete to tap China market Italy's RDM Group opens first outlet in China
Top luxury brands compete to tap China market China to pass Japan as top luxury market in 2012
Top luxury brands compete to tap China market Luxury goods industry rebounds
Top luxury brands compete to tap China market China set to snap up $17b in luxury goods, pass Japan

The 2011 Tianjin International Luxury Exhibition was held from Friday to Sunday, right after the World Luxury Association (WLA) released its 2011 annual official report Thursday in Beijing.

According to the report, China is expected to replace Japan as the world's top consumer of luxury goods by 2012 with an expected luxury goods sales value of $14.6 billion due to China's growing demand and declining consumption in Japan.

The three-day exhibition in Tianjin showcased luxury cars, private yachts, precious jewelry, art collections and classical furniture.

Wang Weiguo, honorary president of the exhibition, said that luxury consumption is a life attitude.

"The exhibition builds a platform for the 80 exhibitors to know Tianjin, an emerging port city bordering Beijing," Wang said.

About 20 of the world's top luxury brands have entered Tianjin's market since 2007, including Louis Vuitton, Versace, Gucci, Cartier, Armani, Hermes, Ralph Lauren and Dior.

Boston Consulting Group has predicted that China will become the world's largest luxury market and more than 330 cities' standard of living will surpass today's Shanghai in the next ten years.

Meanwhile, about two thirds of the world's prominent luxury brands have started operations in China -- some opening shops during the global economic recession.

Louis Vuitton opened 27 shops in 22 Chinese cities in two years.

Volvo also aggressively expanded its dealer network to 98 outlets in 81 cities last year. Two new Volvo sales centers opened in Beijing within a week of each other in early October 2010, about two months after Zhejiang Province's Geely Holding Group Co. acquired the Swedish brand from US auto giant Ford for $1.5 billion in early August 2010.

Bentley, the famous British luxury carmaker, opened a sales center in Tianjin in November 2010, which became its 11th in China.

Wu Kaixi, a regional manager with an agent company of Carlo Pignatell, a luxury formalwear brand, said China's soaring luxury market is a driving force behind the increasing standard of living.

China's luxury goods sales value reached 10.7 billion U.S. dollars in a 13-month period from February 2010 to March 2011, according the WLA's report.

The report also said Chinese spent much more on luxury goods overseas, with $50 billion worth of luxury purchases solely in Europe last year.

"China's luxury market is still at the beginning stage as the consumers focus on the brand itself rather than the culture behind the brand," Wu said. "However, China's market has huge potential."

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 承德县| 乐清市| 东乌珠穆沁旗| 迁安市| 弥勒县| 靖宇县| 瓦房店市| 华亭县| 阳城县| 都安| 深州市| 天水市| 当阳市| 西藏| 黔东| 巴彦县| 房产| 和林格尔县| 大悟县| 樟树市| 河南省| 历史| 甘洛县| 定兴县| 嘉禾县| 筠连县| 富裕县| 含山县| 长乐市| 民权县| 万州区| 洛南县| 多伦县| 雷州市| 伊金霍洛旗| 都匀市| 旬邑县| 平塘县| 杭锦后旗| 凌源市| 惠州市| 昭苏县| 象山县| 广平县| 辉南县| 合山市| 东阿县| 申扎县| 阳原县| 西城区| 望江县| 玉屏| 天柱县| 大悟县| 张家港市| 沾益县| 大足县| 晋城| 会昌县| 湄潭县| 进贤县| 北海市| 波密县| 基隆市| 宁南县| 乐山市| 汽车| 若羌县| 宁波市| 郯城县| 鹤岗市| 普洱| 兴海县| 邻水| 黎川县| 呼和浩特市| 汶上县| 久治县| 专栏| 汤原县| 额尔古纳市| 廉江市|