男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

AstraZeneca relies on partners

Updated: 2011-09-23 09:29

By Liu Jie (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

AstraZeneca relies on partners

An AstraZeneca Plc booth in an expo at Beijing. The pharmaceutical company will maintain its focus on research and development in China. [Photo/China Daily]

Drugmaker sees local cooperation as key to serving Chinese market

BEIJING - AstraZeneca Plc, the world's seventh-largest pharmaceutical company by revenue, will continue its cooperation model on research and development (R&D) in China instead of merger and acquisition (M&A), the company's executive said on Sept 22.

"In China, our collaboration strategy is to forge partnership with leading academic and medical institutions that already have in-depth expertise in Asia-specific diseases. These partnerships are helping us solidify our presence in China ... access the best science across the region ... and ultimately bring the most value to patients," said Steve Yang, AstraZeneca vice-president and head of R&D for Asia and emerging markets.

"We believe it's important to innovate based on our own capability, not just buying new capability, (since) we are always interested in new product ideas. We are open-minded about different collaboration structures, but we believe we have unique capabilities and focus on those we can bring to the table," he said.

The London-based drugmaker has a product portfolio for diseases areas including cancer, cardiovascular, gastrointestinal, infection, neurological, respiratory and inflammation.

Concerning its criteria for choosing partners, Yang said a successful partnership requires a shared vision, complementary strengths, a genuine respect for each other's value, quite a bit of patience and a willingness to get creative and move beyond traditional models.

In 2010, AstraZeneca launched a five-year partnership with Peking University to accelerate the R&D work on therapies for obesity, diabetes and atherosclerotic heart disease. The collaboration aims to establish an academic platform for research in these areas, with emphasis on the specific needs of people in China.

Foreign pharmaceutical companies are speeding up their R&D in China to meet the specific demand of local patients, while M&A and collaborations are popular models.

Early this year, the Swiss pharmaceutical manufacturer Novartis International AG acquired an 85 percent stake in Zhejiang-based Tianyuan Bio-Pharmaceutical Co Ltd for entering China's human vaccine sector. Also this year, France-based Sanofi-aventis SA bought Hebei-based BMP Sunstone Corp for approximately $521 million, eyeing the domestic counterpart's pediatrics research, products and sales network.

But whether it's cooperation or M&A, the goal is to tailor the product to local demand, said Guo Fanli, an analyst from the Industry Research Center at China Investment Consulting. Guo added that foreign companies are expanding their presence in China not only with their mature products, which were introduced from developed markets, but also by developing new medicines for local patients, with different physical conditions.

China is expected to officially issue its 12th Five-Year Plan (2011-2015) on the pharmaceutical industry this quarter. According to insiders, it will encourage innovation in Chinese drug companies. And the government will offer supporting funds of 40 billion yuan ($6.26 billion) for domestic biopharmaceutical R&D.

Yang said that's "a high-level favorable trend because it enables and supports innovations".

"I think (the policy) offers great opportunities to those innovations in our own labs or through collaboration with anyone - not only domestic Chinese companies," he said.

AstraZeneca announced a $100 million R&D investment in China in 2006. So far, an innovation center focusing on discovering and developing new treatments for diseases that have high prevalence in Asia, such as stomach and liver cancer, has been operating in Shanghai. And a clinical operation hub was opened in February in Shanghai, increasing the speed of handling global clinical studies of its drug candidates.

Dong Yue contributed to this story.

主站蜘蛛池模板: 吴川市| 清镇市| 巢湖市| 深圳市| 陆河县| 格尔木市| 宣城市| 双峰县| 磴口县| 达孜县| 紫阳县| 连云港市| 南宫市| 顺义区| 江永县| 宜宾县| 晋江市| 凯里市| 武邑县| 白城市| 嵊州市| 原平市| 大方县| 和田市| 临泽县| 驻马店市| 平乐县| 兴安盟| 手机| 秦安县| 舞钢市| 柘荣县| 灯塔市| 西充县| 旬邑县| 铁岭市| 张家港市| 南丹县| 那坡县| 阿鲁科尔沁旗| 张家口市| 徐闻县| 临安市| 都昌县| 柞水县| 浦北县| 襄樊市| 固阳县| 台安县| 师宗县| 张家港市| 夏河县| 井冈山市| 宜宾市| 永城市| 中方县| 嘉禾县| 滨海县| 句容市| 如皋市| 阿瓦提县| 金塔县| 大渡口区| 滦南县| 盐池县| 米脂县| 天津市| 阳西县| 封开县| 肥乡县| 房产| 若尔盖县| 历史| 平武县| 富平县| 乌拉特后旗| 裕民县| 葫芦岛市| 定南县| 大名县| 洪洞县| 巍山|