男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

China 'firmly opposes' US Senate's yuan bill

Updated: 2011-10-06 08:04

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING -- China on Oct 5 expressed firm opposition to the US Senate's bill on the Chinese yuan, after it voted to allow a debate on the so-called "currency manipulation" bill.

Such a move "seriously violates rules of the World Trade Organization and obstructs China-US trade ties," Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu said in a statement.

China urges certain US Senators to "rationally understand Sino-US trade cooperation, which is mutually beneficial in nature, and stop pressuring China through domestic law-making," he said.

The bill "will further escalate the exchange rate issue by adopting protectionist measures with an excuse of 'currency imbalance,'" he said.

"China-US economic and trade cooperation, which has brought concrete interests of Chinese and American peoples, has a protruding feature of mutual benefits and win-win results and thus has become an important foundation and driving force of Sino-US ties," Ma said.

Statistics indicate that China and the US are each's second largest trading partners, and China is the fastest-growing export market.

"It is widely understood that the exchange rate of the renminbi, the Chinese currency, is not the cause of the Sino-US trade imbalance," Ma pointed out.

The yuan has appreciated 7 percent against the US dollar since June 2010, when the central bank announced further yuan exchange rate formation mechanisms. China will continue to institute a managed floating exchange rate system.

China calls on the United States to abandon protectionism or politicizing economic issues so as to create favorable environment for the growth of bilateral economic and trade ties, he said.

The US Senate voted on Oct 4 (local time) to allow a debate on the bill that addresses so-called "currency manipulation" by China amid strong opposition from China and US business groups.

The 79-19 vote opened a week-long debate on the bill, the last procedure before it is to be finally voted on the Senate floor. And for the bill to become law, it would still have to clear the House of Representatives and then be signed by President Barack Obama.

The Currency Exchange Rate Oversight Reform Act of 2011 is sponsored by Senators Charles Schumer, Sherrod Brown and other Democrat and Republican lawmakers.

Some US senators have violated internationally accepted regulations by allowing a debate that seeks duties on Chinese imports, said Shen Danyang, a spokesman for the Ministry of Commerce, on Oct 5.

The spokesman said the yuan exchange rate was not to blame for China-US trade imbalance. It is unfair to use a controversial bill on so-called "currency manipulation" by China to transfer the US internal contradictions.

China has been striving to achieve a trade balance in recent years. In the first half of 2011, the proportion of trade surplus in the country's gross domestic product had dropped to 1.4 percent, which was within the internationally recognized rational range, he said.

Shen pointed out that the US limit of high-tech product exports to China was a major reason of the imbalance, adding that the global economy is in a sensitive period and needs a stable international monetary environment.

The People's Bank of China, the country's central bank, on Oct 5 expressed its "deep regret" about the US Senate's currency bill that pushes China to let the yuan appreciate further.

The central bank said the bill may seriously affect China's currency reform and could result in a trade war between the two economies.

There are a variety of reasons for the global trade imbalance. The differences in investment and trade structures, savings and consumer behavior, roles on the global industrial chain and the unreasonable international monetary system may be more important reasons for the trade imbalance between China and the United States, it said in a statement posted on its website.

The bill will not help resolve US domestic problems such as insufficient savings, a high trade deficit and high unemployment rate, the statement said.

The US Senate took up China's currency issue at a time when US unemployment is hovering above 9 percent, and both Republican and Democratic parties are gearing up for next year's presidential election, which is expected to be dominated by unemployment and economic issues.

Critics argue that figures from the past 20 years show no link between China's exchange rate and the US unemployment rate. Although the yuan has appreciated against the dollar by over 25 percent since 2005, the US unemployment rate has nevertheless risen from about 7 percent to over 9 percent.

主站蜘蛛池模板: 塘沽区| 锡林浩特市| 台安县| 建水县| 汾西县| 寿宁县| 敦化市| 浦江县| 东兴市| 赞皇县| 凤凰县| 乳源| 阿瓦提县| 崇文区| 工布江达县| 沙雅县| 新丰县| 康乐县| 驻马店市| 公主岭市| 五家渠市| 郧西县| 油尖旺区| 莱芜市| 定兴县| 长宁区| 昌黎县| 屏东县| 绥芬河市| 南京市| 双辽市| 河北省| 亚东县| 深泽县| 镇坪县| 孝昌县| 新兴县| 西华县| 乌兰浩特市| 古浪县| 阳山县| 临汾市| 子洲县| 石台县| 西宁市| 荥阳市| 酒泉市| 成安县| 三原县| 通渭县| 定安县| 紫阳县| 拉萨市| 白沙| 来安县| 新绛县| 巴南区| 榆树市| 青龙| 恩平市| 浑源县| 二连浩特市| 东港市| 广饶县| 博兴县| 水城县| 萨嘎县| 精河县| 屏东县| 海原县| 原平市| 原平市| 英吉沙县| 凤凰县| 屏南县| 裕民县| 山阳县| 贞丰县| 洱源县| 北票市| 三河市| 交城县|