男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Loopholes suspected in Wal-Mart management

Updated: 2011-10-12 14:40

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

CHONGQING -- Officials with the Chongqing Municipal government said on Tuesday that the business management of Wal-Mart may be "problematic" after 13 Wal-Mart stores in the city were closed temporarily and fined over a case of product mislabeling.

Loopholes suspected in Wal-Mart management

A pedestrian walks past a Wal-Mart signboard on Sept 29, 2011, in Xuzhou, Jiangsu province.?[Photo/Asianewsphoto]

The local government ordered the stores to close for 15 days and fined the company 2.69 million yuan ($421,894.58) after the stores were found to be selling ordinary pork labelled as organic pork, the Chongqing Administration of Industry and Commerce said on Sunday.

"It is not an isolated case, but a reflection of the company's dysfunctional management mechanism," said Zuo Yong, an administration official in charge of supervision and management of food distribution.

"The Wal-Mart stores in Chongqing have once and again violated laws and regulations and infringed upon the rights of consumers," Zuo said.

In March, Wal-Mart was fined after it was found to be selling expired duck meat in a store in Chongqing. The company has been punished by the local government 21 times since 2006 for exaggerated advertising and selling expired and substandard food.

Zuo said the problems indicate that the company is prioritizing economic benefit instead of the interests of consumers.

Tang Chuan, a law enforcement official from the Chongqing Administration of Industry and Commerce, said government supervision has often been ignored by Wal-Mart.

"The company was quick to apologize after the incidents happened, but it has not made efforts to improve its management in accordance," Tang said.

Some analysts said the government's lax supervision of foreign companies is also to blame, arguing that some laws and regulations have not been effectively enforced by relevant government departments and that punishments for violators are sometimes too light to have a deterrent effect.

Analysts said that some local governments have set less stringent supervision standards for foreign companies than for Chinese-owned companies in order to attract more foreign investments.

Tang said that the cost of breaking the law is too low for foreign companies.

"Comparing to the amount they've earned, the fines are an extremely small amount of money," Tang said.

The Chongqing municipal government started a campaign this year to crack down on food safety violators. The local government has shut down 91 companies and revoked 602 production licenses during the campaign so far.

主站蜘蛛池模板: 札达县| 光山县| 高雄县| 潞城市| 乌兰察布市| 金乡县| 邢台县| 墨江| 靖江市| 双流县| 高州市| 桃园市| 旌德县| 伽师县| 西乡县| 德钦县| 防城港市| 陇西县| 望江县| 孙吴县| 海淀区| 漯河市| 桦南县| 衡山县| 乌苏市| 如东县| 浮梁县| 饶河县| 郓城县| 监利县| 汝城县| 五原县| 黑河市| 二手房| 清新县| 岐山县| 宜章县| 宜丰县| 吉隆县| 荥经县| 资兴市| 柳州市| 林州市| 盈江县| 舟曲县| 七台河市| 张家川| 大连市| 永济市| 连云港市| 连山| 安多县| 平乐县| 博白县| 双流县| 浙江省| 巴林左旗| 镶黄旗| 阳朔县| 台安县| 石狮市| 乌海市| 娄烦县| 资兴市| 宁陵县| 防城港市| 鹤山市| 资兴市| 全州县| 滁州市| 胶南市| 孙吴县| 伊金霍洛旗| 康平县| 合江县| 缙云县| 江津市| 衡水市| 藁城市| 黄梅县| 泗洪县| 望江县|