男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Healthy outlook for medical tourists

Updated: 2011-11-07 13:45

By Shan Juan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

 

Wealthy people increasingly opting to travel for quality and greater privacy

BEIJING - Healthcare services overseas are attracting increasing numbers of Chinese customers who are willing to pay top dollar for quality and privacy, according to industry insiders.

The trend, however, is different in China than in the United States.

Chinese customers who seek medical services abroad tend to be very wealthy and demand quality service and care, Renee Marie Stephano, president of the US-based Medical Tourism Association, said.

As China's healthcare is among the cheapest in the world, medical tourists from China generally value quality and privacy most, she said.

"China's booming economy has churned out huge numbers of wealthy people who can help further drive the business," she said.

The most popular destinations for Chinese medical tourists are countries and regions like Japan, South Korea, Singapore, the US and Hong Kong, all of them prime destinations in their own right, said Xu Shuo, secretary-general of the Beijing Medical Doctor Association.

Nearly 60,000 Chinese people go abroad annually for healthcare services, especially for anti-aging therapy, cancer screening, to give birth and to get treatment for chronic diseases, said Yang Jian, CEO of the Shanghai Medical Tourism Products and Promotion Platform.

The figure was just several thousand five years ago, he said.

Recognizing the market potential, a number of practitioners abroad are moving to attract more patients from the mainland.

"Given the sheer population size and evident aging trend, China's definitely of great market value for the medical business," said Dr Tan See Leng, chief executive officer of Parkway Pantai Limited, a private healthcare provider in Singapore, at the topping-up ceremony of the Parkway Novena hospital last month.

Located in Singapore, the luxurious hospital will specialize in cardiac, neurosciences and general surgery. It is set to open next year and will cater for both Singaporeans and foreigners.

VIP suites in some privately run Singapore hospitals can cost, on average, 20,000 yuan ($3,150) per night.

Many of these hospitals have staff members who speak Chinese and can help patients with visa applications and travel arrangements, Tan said. They also have global assistance centers, including two in Shanghai and Shenzhen, to help potential patients.

Hu Bo, chairman of the Ciming Checkup Group, told China Daily that more than 1,000 customers, mainly from Beijing, Shanghai and Guangzhou, went abroad annually for healthcare through their organization. The figure was just over 100 in 2008.

"And demand keeps rising particularly among the wealthy and those who value privacy," he said.

Ciming has developed more than 50 medical institutions in countries and regions like Japan, Switzerland, Singapore, the US, South Korea, Taiwan and Hong Kong, as partners for medical tourism.

The most popular procedures include sheep placenta anti-aging therapy, high-end medical checkups, chronic disease care and treatment, according to Hu. More and more expectant mothers are availing of their services.

"It's mainly health preservation programs coupled with sightseeing for Chinese customers," he said.

In the future, outbound medical tourism would be more focused on medical treatment, he expected.

Language barriers and a lack of private insurance programs remain major obstacles for nouveau riche Chinese to go abroad for purely medical procedures, like surgery, he said.

Cost can also be a concern, he said.

Usually a 7-day package, including health services, hotel and food, air tickets, and sightseeing, costs, on average, 600,000 yuan for the most popular Swiss anti-aging therapy, which attracts half of their customers, according to Hu.

Realizing the huge market potential, some like South Korea and the US have set up special Chinese-speaking medical units to receive Chinese patients exclusively, he said.

主站蜘蛛池模板: 康平县| 温州市| 镇坪县| 靖州| 托里县| 元江| 巨野县| 斗六市| 金沙县| 团风县| 玛曲县| 安丘市| 泾阳县| 嵩明县| 岚皋县| 离岛区| 昭通市| 东明县| 扶风县| 湘潭县| 霍林郭勒市| 台中县| 东乡族自治县| 连南| 泰宁县| 雅安市| 盘山县| 乐亭县| 常熟市| 布尔津县| 惠东县| 灵璧县| 勐海县| 岑溪市| 邢台市| 柯坪县| 广昌县| 桐城市| 泌阳县| 平阳县| 商城县| 富川| 满洲里市| 拜泉县| 乌兰察布市| 安康市| 石柱| 上思县| 莎车县| 井冈山市| 定襄县| 霍林郭勒市| 休宁县| 城口县| 牙克石市| 日照市| 禄丰县| 张掖市| 古田县| 黑水县| 阳原县| 乐安县| 德州市| 张家港市| 河池市| 丹江口市| 公主岭市| 安达市| 永宁县| 宿松县| 宣城市| 壤塘县| 将乐县| 通江县| 句容市| 耒阳市| 瑞丽市| 孟连| 博野县| 宕昌县| 南皮县| 周至县|