男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search

HK luxury retailer eyes expansion in mainland

Updated: 2012-04-05 08:05

By Li Woke (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Hong Kong luxury retailer THE SWANK plans to accelerate its expansion in the mainland's second- and third-tier cities, in order to cash in on the booming luxury market.

"In 2012, THE SWANK will open its first stores in Xi'an and Hangzhou," said Tony Lam, the retailer's general manager.

"And in the next five years, we will open at least five stores in the mainland."

THE SWANK, a luxury multi-brand fashion house, wholly owned by ENM Group, operates four boutiques in Hong Kong and one in Beijing, plus nine monobrand boutiques including Brioni, Brunello Cucinelli, Just Cavalli, Paule Ka, Roberto Cavalli and Sonia Rykiel.

China's luxury spending has been booming over the past years. According to Frost & Sullivan Inc, a US market consultancy, China's luxury consumption in 2010 reached nearly 220 billion yuan ($34.94 billion), having a compound annual growth of 26 percent from 2006.

Over the next three years, China is expected to overtake Japan to become the world's second-largest consumer of luxury goods. In 2015, China's luxury consumption is expected to reach 570 billion yuan.

Lam said sales at the company's Beijing store have grown at an annual rate of 25 percent since its opening in 2009, "and we expect the same growth for the future mainland stores".

Lane Crawford, another leading specialty store from Hong Kong, said earlier that sales at its Beijing store were better than expected, and it also planned several new stores in the mainland.

Second- and third-tier cities will become the main battleground for luxury labels in China, as first-tier cities can no longer satisfy the appetite of some luxury brands, said Frost & Sullivan.

The consultancy firm said that the number of Chinese people willing to spend money on luxury goods will grow over the next five years from 40 million to 160 million, mainly in second- and third-tier cities.

In 2010, the number of people in China with an annual disposable income of more than 100,000 yuan jumped to 21.7 million.

That figure is expected to increase to 54 million by 2015.

liwoke@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 惠州市| 宁陕县| 胶州市| 西昌市| 荆州市| 大姚县| 读书| 兴海县| 斗六市| 淮阳县| 特克斯县| 富顺县| 曲松县| 崇仁县| 枝江市| 横山县| 曲水县| 景宁| 秀山| 泰安市| 阿图什市| 汶川县| 凤庆县| 红原县| 砀山县| 海伦市| 扬州市| 文登市| 昌宁县| 曲周县| 铁岭市| 金平| 乌鲁木齐县| 绍兴县| 南丰县| 修武县| 伽师县| 阜康市| 望江县| 兴城市| 鄢陵县| 金湖县| 奉节县| 诸城市| 万全县| 乌拉特中旗| 东城区| 红原县| 信宜市| 泰宁县| 盘锦市| 正镶白旗| 定兴县| 都兰县| 周口市| 海盐县| 灵川县| 柯坪县| 开封县| 巴林右旗| 武穴市| 武陟县| 宜城市| 眉山市| 集安市| 垣曲县| 锡林郭勒盟| 汝城县| 布拖县| 金川县| 汕头市| 原阳县| 丰镇市| 封开县| 兴隆县| 道孚县| 黔南| 肥乡县| 阿拉善右旗| 依兰县| 怀来县| 双辽市|