男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Maritime economy

Develop HK into a maritime hub, create jobs and spur growth

By Victor Fung Keung (HK Edition) Updated: 2012-08-03 06:46

Hong Kong means "fragrant harbor" in Chinese. We should take advantage of the harbor we have and build Hong Kong into a maritime hub, not just a financial center. Such a push will create more jobs and spur economic growth.

While attention is focused on constructing a cruise terminal at the old Kai Tak airport, a more strategic move to develop this city into a maritime hub is needed. Mr CY Leung's team is well-advised to start thinking and planning to achieve this reality.

The government will spend HK$1.8 billion to HK$2.4 billion to build the Kai Tak cruise terminal, which will be completed in mid-2013. The terminal, which can berth alongside two vessels of up to 50,000 tonnes each, will be managed by Worldwide Cruise Terminals Consortium. The government will receive rent and a percentage of the gross income from the operator. The progress has created a lot of excitement.

It's time, however, we looked beyond the cruise terminal. It will be wonderful if Hong Kong can become a world-class financial center as well as a maritime hub.

Hong Kong's main rivals, which surprise nobody, include Singapore and Shanghai. Singapore has been very aggressive about building the city state into a maritime hub. In many aspects, our new government should provide strategic thinking and financial assistance to raise Hong Kong's playing field as high as Singapore's, if not higher.

Currently, about 2,100 ships are flying the Hong Kong flag. To attract shipping firms to register in Hong Kong, we must provide double-taxation protection for them. Disappointingly, we have only signed 20 double-taxation protection agreements with foreign governments, much lower than Singapore's 50. The exposure to a heavy tax burden has forced some shipping firms to uproot their bases here and move to Singapore. These stories are barely reported by the local press because shipping is viewed as a boring beat for journalists.

Mr Leung's government should start planning to offer subsidies and incentives for shipping operators to set up shop in Hong Kong, lest "Asia's world city" sees its status as a global maritime center gradually eroded.

One suggestion is to ask former Chief Executive Mr CH Tung to head a task force to build and strengthen Hong Kong's status as a world-wide maritime hub.

Mr Tung is no stranger to people in the shipping industry. His family owns the Orient Overseas (International) Limited, one of the world's largest integrated operators of container transportation, logistics and terminals. He can work with Mr Helmut Sohmen, son-in-law of the late shipping magnate Sir YK Pao and owner of BW Group Limited, the amalgamated company of World-wide Shipping Co and Oslo-based BW Maritime Group.

It is somewhat disappointing to learn that the BW Group now is headquartered in Singapore, which is Hong Kong' main competitor. Perhaps Mr Tung, if he agrees to head the task force, can convince Mr Sohmen to move BW Group's headquarters back to Hong Kong.

The Hong Kong Maritime Forum, an umbrella group for the city's 24 maritime organizations, has planned to meet with Leung after the Legislative Council Election. It is hoped that Mr Leung (together with Mr Tung perhaps) will provide policies and assistance to our maritime sector to solidify Hong Kong's role as a global maritime center.

The author is a current affairs commentator.

(HK Edition 08/03/2012 page3)

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 内丘县| 庆阳市| 上虞市| 柳州市| 黎城县| 济南市| 方正县| 吉安县| 卓尼县| 七台河市| 西和县| 拜泉县| 望奎县| 苏尼特左旗| 客服| 聂荣县| 水富县| 驻马店市| 枝江市| 南丰县| 繁昌县| 广饶县| 涿鹿县| 堆龙德庆县| 德安县| 深州市| 沙洋县| 康保县| 金门县| 平乡县| 哈尔滨市| 民乐县| 阜南县| 庆元县| 唐山市| 永清县| 观塘区| 岢岚县| 隆林| 怀远县| 濮阳市| 汤原县| 博湖县| 拉萨市| 横山县| 永胜县| 两当县| 大城县| 新建县| 靖江市| 石狮市| 上高县| 军事| 太仆寺旗| 彰武县| 集贤县| 西乌珠穆沁旗| 新竹市| 勐海县| 柘荣县| 博兴县| 富裕县| 夏河县| 宁化县| 保亭| 赤峰市| 石首市| 陇川县| 定日县| 黔西| 柘荣县| 德保县| 高尔夫| 门源| 孟村| 许昌市| 平湖市| 拉萨市| 正定县| 中阳县| 平塘县| 宝丰县|