男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Survey: Many bosses don't pay holiday overtime

By Chen Xin (China Daily) Updated: 2012-10-16 08:04

Many employees who worked over the Mid-Autumn Festival and National Day holiday failed to receive their overtime pay, an online survey has found.

The survey, conducted by micro-blogging platform Sina Weibo, polled 9,224 netizens, and found 73 percent of respondents claimed they worked from Sept 30 to Oct 7 but did not receive overtime pay.

The eight-day Mid-Autumn Festival and National Day holiday comprised four days of State-mandated annual leave and four weekend days.

Chinese law stipulates that workers should receive overtime pay, or three times their regular pay, if they work each day of the State-mandated holiday. Workers can receive twice their regular daily pay if they work over the weekend.

Li Ran, 26, who works at a clothing store in a shopping mall in Beijing, worked all eight days over the holiday, but said she will not get any extra money.

"It's common that salespersons like us do not get overtime pay, no matter when we work during statutory holidays or over the weekend. But I was glad that my boss allowed me two days off after the eight-day holiday ended," said Li.

Li also said that when she and her colleagues negotiated wages with the employer and signed a contract, the employer said nothing about overtime pay.

Li is not the only one who did not receive overtime pay for work during the holiday.

A chef at a restaurant in Beijing, who only gave his surname as Wang, said he came to the capital from Shandong province in 2009 and has worked for the restaurant since then.

"I never get any overtime pay," said Wang, 31, who took only three days off during the long holiday.

Wang, who earns 3,500 yuan ($560) a month, said he has previously been refused overtime pay.

"Once I asked the restaurant owner for overtime pay after I worked two days during the Spring Festival, the employer refused and said overtime pay was already included in my wages," Wang said.

"I will not ask for overtime pay again because I'm worried the boss may get angry and fire me," he said. "Unemployment is worse than no overtime pay."

Chinese law allows workers to report labor rights infringements, such as wage delay or not getting overtime pay, to labor authorities.

But to report such incidents to labor authorities, workers must give their real names. Experts said this discourages people from reporting their employers as they are afraid of losing their jobs.

Ye Jingyi, a labor law professor at Peking University, said that as a general rule, most big enterprises and government-affiliated institutions are reliable when granting overtime pay, but in many small private firms, overtime pay is often absent.

"Labor authorities should punish those who violate the law and they can put employers who do not pay overtime to workers on a blacklist and work with tax authorities to not allow them favorable employment or tax policies in the future," she said.

Trade unions should also play a bigger role in this regard, Ye added.

chenxin1@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 芒康县| 金平| 新田县| 东海县| 温宿县| 台中市| 宁海县| 城口县| 田林县| 湘潭市| 舞阳县| 康平县| 桑植县| 河北省| 合川市| 新巴尔虎右旗| 鄂州市| 施甸县| 延边| 阿合奇县| 漳浦县| 洛隆县| 莲花县| 嘉定区| 石棉县| 温州市| 开鲁县| 玛多县| 南丹县| 西林县| 浙江省| 望谟县| 峡江县| 朝阳区| 射阳县| 叙永县| 葫芦岛市| 桑植县| 花莲市| 利辛县| 北碚区| 平南县| 澎湖县| 温泉县| 阿克| 邵东县| 新建县| 中卫市| 讷河市| 历史| 沈阳市| 罗平县| 青浦区| 勐海县| 二连浩特市| 曲阳县| 芦溪县| 青海省| 克什克腾旗| 余庆县| 高邑县| 保定市| 镇江市| 宝山区| 昌乐县| 淮南市| 舞钢市| 宝应县| 海林市| 开阳县| 丰都县| 黄浦区| 盐城市| 辽宁省| 新余市| 贡嘎县| 张家口市| 石屏县| 江达县| 伊宁市| 南开区| 民乐县|