男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

An easier ride, but for some only

By Shi Yingying in Shanghai | China Daily | Updated: 2013-02-04 08:02

Having trouble getting a taxi in Beijing or Shanghai? There's an app for that.

Tired of fruitlessly standing at roadside trying to get a taxi, Chinese smartphone users in the two metropolises are increasingly turning to software to help them hail a cab.

A quick search online shows a range of free applications, such as iTaxi and Diandianche in Shanghai, and YYzhaoche in Beijing, that aim to take the hassle out of getting a ride.

"It's the ideal way to secure a cab, especially during heavy rain or snow," said Jiang Tiantian, a 21-year-old Shanghai student who regularly uses her smartphone to get a cab.

"I never bother calling taxi dispatch centers now, as the waiting time is just too long."

The apps allow users to send alerts to taxi drivers telling them where they are and where they want to go.

Chen Weiming, who drives for Dazhong Taxi Corp in Shanghai, said he is already a fan. He recently downloaded iTaxi to try out, with his daughter playing the role of passenger.

"Any cabbies in the vicinity get the information, and they can choose whether to go for the fare or not," he said. "It's certainly quicker than calling our office."

Shanghai's four largest taxi operators - Dazhong, Qiangsheng, Haibo and Jinjiang - all have dispatch centers, and together they handle an average of 57,600 calls a day, about 3.3 percent of all rides, according to the municipal transport authority.

Beijing has three central hotlines for passengers to call - 96109, 96103 and 96106 - and each works with multiple cab companies.

Yet, the smartphone apps "are a lot fairer" for taxi drivers, Chen said, explaining that some dispatch handlers manipulate the system to ensure friends and relatives get the most profitable jobs.

But Zhou Lihua, who like Chen is a taxi driver in his 60s, disagreed. He said he feels the smartphone system is unfair and unsafe.

"I don't have a smartphone, and I have no idea how to use a touchscreen. How am I going to compete with younger drivers?" he said.

He also warned that encouraging cabbies to keep an eye on their phones while driving could lead to accidents.

Ready to travel

Although the apps already have legions of fans in both cities, some people have criticized the fact most of the software requires users to "bid" for taxis, effectively offering drivers a guaranteed tip starting at 5 yuan (80 cents).

"I won't use these apps," said Li Fangwei in Shanghai, adding that 5 yuan is already more than a third of the city's standard flag-drop charge.

"Also, I can easily get a cab if it's a good fare, such as to the airport, without an app," he added.

Other people have taken to the Web to brand the apps "auctions in disguise" and complain that they merely increase the fierce competition for taxis and push up fares.

YYzhaoche - literally, shake to hail - is among the apps with a tip function. Launched in February 2012, it already has more than 100,000 users in Beijing and is expected to be available in Shanghai after the Lunar New Year.

However, unlike other taxi apps that are free to use and require a cash gratuity be given to the driver, any tips paid digitally to YYzhaoche are pocketed by the software company not the drivers.

Wang Weijian, who created the software, defended the function. He said it is a sign of the market-driven economy, and predicted that all taxi apps will eventually charge for the service when they become popular enough.

"Taxi drivers don't want to go to places where they know they will be trapped in a traffic jam, they don't want to waste petrol going in circles searching for passengers either," he said. "At the same time, passengers don't want there to be no cabs on a rainy night."

"That's why we need the tip function," he said, although he insisted it is not compulsory for all users.

Shanghai's traffic management administration has welcomed the introduction of the taxi apps, but has raised questions about the tipping system.

"We can't easily say no to new things that benefit passengers, improve the quality of service and put resources to better use, but there has to be some standard form of management," said Sun Jianping, head of the Shanghai Municipal Transport and Port Authority.

"If every cabbie goes for the big tips, who is left for those who can't afford to tip?"

Meanwhile, the Shanghai transport authority is considering a proposal by cab companies to introduce a fee for phone reservations.

Dazhong Taxi Corp already charges a 4-yuan fee, while the other three large companies are planning to introduce the fee after Spring Festival.

shiyingying@chinadaily.com.cn

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 玉田县| 平顺县| 漠河县| 教育| 达日县| 神农架林区| 泗洪县| 寿光市| 临沂市| 资源县| 荔浦县| 阿拉善右旗| 三河市| 田林县| 景谷| 江城| 和静县| 介休市| 邢台市| 镇雄县| 邳州市| 黔南| 东安县| 茶陵县| 舟曲县| 滨州市| 玛曲县| 偏关县| 会东县| 明星| 旺苍县| 开鲁县| 武邑县| 龙里县| 茂名市| 工布江达县| 南平市| 密山市| 会宁县| 水城县| 巴林左旗| 乐安县| 江川县| 吴桥县| 临沂市| 长沙市| 肥乡县| 盘山县| 精河县| 白河县| 三都| 理塘县| 赤壁市| 凤翔县| 常宁市| 元江| 肥城市| 丹东市| 宁明县| 高雄县| 安阳市| 清水河县| 荣昌县| 车险| 抚松县| 新泰市| 牡丹江市| 老河口市| 临邑县| 榆树市| 民丰县| 石首市| 东海县| 霍城县| 鹤壁市| 于田县| 闽清县| 新余市| 高碑店市| 霍邱县| 宿松县| 廊坊市|