男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Commercial property sales spike in capital

Updated: 2013-03-16 08:03
By Hu Yuanyuan ( China Daily)

Beijing's commercial property and office building sales surged 320.5 percent in the first 10 days of March, as more investors shifted their focus in response to the government's new measures to cool down the residential sector.

Real estate brokerage company Century 21st said on Thursday that 759 units of commercial properties were sold and registered online from March 1 to 10, accounting for 6.3 percent of all transactions recorded during the period.

The surge in commercial-property transactions followed the latest moves by the State Council to control the property market.

It said on March 1 that homeowners who sell their homes will be levied an income tax of 20 percent on the profit they make on a transaction. Before the new rules, the income tax was 1 to 2 percent of the sale price.

"It is obvious that investment-oriented purchases of residential housing will be further restrained, and the government intends to weaken the investment characteristics of home buying," said Kou Hailong, general manager of Century 21st Beijing.

"So it is natural that more investors are turning their eyes to commercial properties when other investment channels are limited," he added.

The commercial sector of Jin Mao Palace, a project close to Beijing's CBD area, is scheduled to put up 154 units for sale around the end of March at an average price of 49,800 yuan ($8,008) per square meters.

However, there are so many potential buyers that the registration for purchases was closed within one day.

"Even for those who have registered their names to buy the units, they have to draw lots to decide who can get the unit they want," a manager at the sales department said.

Commercial projects due to be launched on the market in the following months are expected to raise their prices.

In fact, following the government's stricter controls on residential property in 2010 and 2011, many Chinese investors have been exploring commercial property to continue to benefit from rising land values.

In Beijing, the market where restrictions on residential real estate purchases were most closely regulated, commercial real estate grew 23 percent in value in 2012, according to a report by real estate advisory company Knight Frank.

Knight Frank expects these cities, especially Beijing, to continue to improve in value in the near future.

Knight Frank's research also shows high potential for growth in lower-tier cities as many developments are launched in these markets.

In the wake of infrastructure and economic pushes undertaken by local governments, many lower-tier cities are developing potentially lucrative commercial property projects.

More mixed-use developments are also expected to come onto the market in the near term.

"Beijing's growth in this sector has been phenomenal, and we expect this to persist as long as restrictions on residential real estate continue," said Nick Cao, Knight Frank China manager, head of investments and capital markets.

"As for lower-tier cities, retail is a good option to consider as demand from local consumers is quite strong while some cities will focus on manufacturing and the industrial sector, which will pushes down the value of office and hotel space."

huyuanyuan@chinadaily.com.cn

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 大渡口区| 玉溪市| 通州区| 南投县| 行唐县| 菏泽市| 吉木萨尔县| 萨迦县| 来宾市| 盐津县| 江西省| 玛沁县| 峨眉山市| 莫力| 广宗县| 南召县| 青河县| 子洲县| 右玉县| 宁安市| 竹溪县| 改则县| 澜沧| 怀集县| 泸溪县| 宁海县| 永福县| 张家港市| 永靖县| 满洲里市| 峡江县| 江孜县| 古蔺县| 金川县| 井研县| 通山县| 雷州市| 平潭县| 垣曲县| 鄂温| 江西省| 岗巴县| 横峰县| 泽库县| 资中县| 翁牛特旗| 丁青县| 乐至县| 泗洪县| 老河口市| 乐山市| 镇平县| 拜城县| 讷河市| 潞城市| 荣昌县| 梅州市| 苏州市| 合阳县| 徐水县| 德安县| 大庆市| 揭阳市| 布尔津县| 乐陵市| 邯郸市| 巨鹿县| 平潭县| 军事| 精河县| 清水县| 三原县| 高密市| 襄汾县| 克什克腾旗| 尼勒克县| 上林县| 格尔木市| 西贡区| 澎湖县| 清河县| 稷山县|