男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

China faces hurdles to make its films successful

Updated: 2013-06-12 17:35
( Xinhua)

BRUSSELS -- China's film industry, which has been growing very fast domestically, still faces hurdles to be really successful in the global market, one of China's top film industry leaders told Xinhua.

While Chinese film industry has been enjoying the fastest growth in the world, "it is still hard to say when a Chinese movie can win the Oscar award," said Zhou Tiedong, president of China Film Promotion International (CFPI), in a recent interview.

In the past decade, China have had an annual growth of more than 30 percent in its film industry. By the end of last year, China surpassed Japan as the second largest film market in the world, said Zhou.

Chinese films have also witnessed remarkable growth in the international market. From 2002 to 2011, the international box office of Chinese films increased from 500 million yuan ($81.5 million) to 3.5 billion yuan, according to Zhou.

A number of Chinese films, such as "Crouching Tiger Hidden Dragon," "Hero" and some kung fu movies, have made into the mainstream, especially in the United States, said Zhou.

However, Zhou was disappointed that Chinese film should have been more successful, especially given that China has become a "key word" in the international cultural market as its influence is fast growing.

"China has become phenomenal, so they have to use China concept to cater to the taste of global audience," said Zhou, referring to Kung Fu Panda, an American computer-animated action-comedy martial arts film as a good example.

"Unfortunately, the internationally successful film should have been made by Chinese rather than Hollywood," Zhou said.

He blamed cultural difference and a lack of "story strategy" for the fact that no Chinese filmmaker had come up with the idea of combining Kung Fu and Panda into a successful movie.

"It's all because of cultural difference. People from other cultures sometimes can not quite understand what Chinese film is talking about. This is called cultural discount," he said.

Zhou urged Chinese film producers and filmmakers to be more aware of the global audience. "You have to target the right audience globally," he said.

China's filmmakers also suffer from a lack of "the right story strategy," said Zhou, calling upon Chinese filmmakers to ponder "what story should we tell, who are we telling story to, and how to tell it?"

"Literally and culturally, Chinese films are too Chinese. The language in the film should be translatable to other cultures," Zhou said.

"This means that Chinese films should tell 'human story,' but not Chinese-specific story, which is not necessarily related to other people in other countries," he added.

Zhou pointed to increased international co-production and cooperation as one of the key remedies to make Chinese films more globally successful.

China has signed film co-production agreements with more and more countries including Italy, France, Canada and Austrilia, among many other countries, he added.

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 阿鲁科尔沁旗| 肃宁县| 彭阳县| 缙云县| 临夏县| 滨海县| 卢氏县| 花莲市| 台北县| 双柏县| 广丰县| 满城县| 仁寿县| 屏南县| 剑河县| 疏附县| 茶陵县| 天柱县| 北票市| 开化县| 安庆市| 资兴市| 淮安市| 翼城县| 巴里| 湘乡市| 石城县| 历史| 乐业县| 南投县| 化州市| 星座| 沂南县| 乌恰县| 祁阳县| 西和县| 嘉峪关市| 海丰县| 南丹县| 从江县| 曲阳县| 五大连池市| 塔河县| 桃园市| 牟定县| 开阳县| 双峰县| 睢宁县| 景东| 神木县| 化州市| 六枝特区| 神农架林区| 峨眉山市| 紫阳县| 鹿泉市| 富阳市| 梅河口市| 六枝特区| 仁寿县| 普兰县| 额敏县| 青铜峡市| 哈巴河县| 铁力市| 柳林县| 岑溪市| 寿阳县| 盐津县| 搜索| 西华县| 缙云县| 冕宁县| 交城县| 留坝县| 乾安县| 东方市| 荣成市| 巫山县| 万载县| 集贤县| 普陀区|