男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Tencent invests in Fab, takes on Alibaba

By Gao Yuan | China Daily | Updated: 2013-06-20 07:23

US e-commerce website Fab.com said on Wednesday it had raised investment of $150 million from companies including Chinese Internet giant Tencent Holdings Ltd.

Analysts said Tencent may help Fab enter the Chinese online market, which is expected to record nearly 2 trillion yuan ($326 billion) in sales by the end of this year.

Shenzhen-based Tencent said it will make a "minority investment" in the US company, but has not disclosed the value of its investment.

Tencent will have a seat in Fab's boardroom after the deal is done.

Fab could take on as much as $100 million in further investment over the following months, company CEO Jason Goldberg told The Wall Street Journal.

The funds will be used to build its online stores, develop exclusive products and expand its international footprint, he said.

Tencent invests in Fab, takes on Alibaba

"Fab is one of the leading online design retailers in the world. Tencent believes Fab has the potential to further develop under the wave of the global, social and mobile transformation of the e-commerce industry," Tencent said via e-mail.

Founded in June 2011, Fab recorded revenue of $120 million last year. That figure is likely to reach $250 million by the end of this year, tech news website TNW said.

The Manhattan-based startup has 14 million registered members.

Tencent said its social strength and technical capabilities will help bring Fab to Internet users around the world.

Fab's other investors include Japanese retail conglomerate Itochu Corp, an indication the company may be looking toward Asian markets.

China's online shopping business is dominated by the Alibaba Group Holding Ltd. The company's customer-to-customer platform, Taobao, contributed roughly 70 percent of the sector's turnover. Alibaba also owns Tmall, the country's No 1 business-to-customer portal.

Tencent has been vigorously building up its e-commerce segments to challenge Alibaba's dominance. Its most recent attempt is authorizing payments via WeChat, its popular smartphone application.

Statistics from the China Internet Network Information Center revealed that China had 242 million online shoppers by the end of 2012 - or more than 40 percent of the country's entire Internet population.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 泉州市| 荆门市| 高碑店市| 招远市| 秦皇岛市| 龙胜| 且末县| 沭阳县| 尖扎县| 湖州市| 水富县| 滦南县| 武邑县| 台湾省| 广平县| 枣强县| 互助| 苍山县| 泊头市| 聂荣县| 江津市| 雷山县| 砀山县| 右玉县| 正安县| 托克托县| 南康市| 电白县| 隆尧县| 永吉县| 呼和浩特市| 合川市| 华阴市| 临湘市| 儋州市| 永登县| 锦屏县| 顺昌县| 张掖市| 墨竹工卡县| 汉寿县| 任丘市| 永州市| 察雅县| 喀喇沁旗| 临颍县| 洪湖市| 喀喇| 泾源县| 盐津县| 鄂温| 比如县| 清镇市| 石台县| 克拉玛依市| 侯马市| 南漳县| 赣州市| 海宁市| 毕节市| 呼伦贝尔市| 阳原县| 正镶白旗| 浦县| 汉寿县| 沙雅县| 二手房| 南木林县| 德钦县| 怀集县| 台州市| 泰宁县| 沙湾县| 齐河县| 和硕县| 柯坪县| 阿图什市| 泸溪县| 铜鼓县| 布拖县| 炎陵县| 榕江县|