男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Chinese land reform at crucial stage

Updated: 2013-11-09 08:09
( Xinhua)

With no hukou (urban household registration) in Beijing or other big cities, migrants cannot buy houses or register cars, nor avail themselves of medical care and education.

Dismantling the hukou system would allow farmers transplanted to cities to exchange rural property rights for a more secure foothold in the metropolis. It could also provide the boost to consumption which the Chinese leadership so craves.

In a tour to the central city of Wuhan this July, President Xi Jinping listened to reports on the progress of rural equity transactions, saying that the transfer of land must be done while respecting the will of rural residents, protecting farmland, ensuring food supplies and increasing rural residents' incomes.

Xi called for further research on the relations among the ownership, contract right and management right of rural land.

Improving farmers' share of land revenue

On the back of galloping economic growth since the start of reform in 1978, China has urbanized. The urbanization rate has increased from just under 18 percent in 1978 to over 50 percent in 2012, but if you strip away migrant workers with no hukou, the "real" rate is much lower.

Speeding up urbanization is top of the agenda to boost domestic demand in a country determined to change an aged development model still based on exports and investment.

Urbanization means modernization and land reform holds the key to urbanization, claims Hu Shuli, a renowned economic columnist, in an article on South China Morning Post.     Restrictions on land development must be eased; rules for land acquisition simplified; standardized registration of ownership introduced; and full rights awarded to farmers to freely trade land on the market, she said.

While farmers cannot trade their land, the law allows the government to acquire land for public use after compensating occupants, and then legally change the land use, transferring the title to real estate developers at a substantial profit. This is currently a major source of finance for some local governments.

Compensation to farmers is often insubstantial, and bred simmering discontent and friction between farmers and local governments. Compensation for one mu of land is usually between 30,000 yuan ($4,926) and 50,000 yuan ($8210) in villages while the profits at auction could be millions of yuan.

"Local government profiteering not only threatens food security but drives farmers to protest," said Zheng Fengtian.

A lot of farmland has been requisitioned in the past decade, generating enormous earnings for local governments while leaving farmers almost excluded from the revenues. The priority is to improve the farmers' share by formalizing their rights of ownership, he said. Farmers have the right to use land but no specific tenure of ownership.

Gu Yikang, a professor at Zhejiang University, suggests farmers be given deeds of ownership. For those migrant farmers living in the cities, their ownership and management rights should be guaranteed.

Giving more money to farmers means breaking the government monopoly on land supply and reducing their earnings, so resistance from local governments is likely, said Zheng.

 

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 中卫市| 吉木萨尔县| 老河口市| 安岳县| 静安区| 邻水| 清丰县| 新宁县| 武邑县| 丰都县| 遂川县| 泊头市| 松江区| 桑植县| 黑水县| 永胜县| 彩票| 临泽县| 洛宁县| 钟山县| 延安市| 安国市| 合作市| 米林县| 神农架林区| 大宁县| 夹江县| 枞阳县| 二连浩特市| 武定县| 景东| 凯里市| 乐安县| 龙江县| 故城县| 汉源县| 沾益县| 杭锦后旗| 嵊泗县| 治县。| 深州市| 祁门县| 南通市| 和顺县| 元氏县| 阳新县| 罗田县| 宝鸡市| 濮阳县| 光山县| 乐陵市| 凌海市| 平乡县| 泊头市| 乐东| 常州市| 兴海县| 项城市| 枝江市| 岳阳市| 喜德县| 余干县| 天门市| 宁陵县| 鲜城| 科尔| 昌都县| 洪泽县| 临潭县| 靖远县| 密山市| 新津县| 通州区| 水富县| 集贤县| 祁门县| 双柏县| 沽源县| 闽清县| 睢宁县| 西宁市| 凌源市|