男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Communique reveals long-term goals for China's economy

Updated: 2013-11-13 16:11
( Xinhua)

He also maintained that the disappointment was that there was no new statement pertaining to the reform of State-owned enterprises (SOEs) in China.

However, Qu said a pilot scheme on SOE reforms is expected to be unveiled in Shanghai, as reported by the media. This may include a "share incentive mechanism" as one of the test-reforms.

"We expect this practice to provide the context for a nationwide implementation in the coming years, if not months," he said.

Qu said the communique is still lacking details and quantifiable indicators, but it is important to look for forthcoming details over the next few months, and he remained optimistic.

Peng Wensheng, chief economist of China International Capital Corporation, expected the Chinese leadership to make reforms on SOEs.

One area that should get much attention, Peng said, is that the report said markets would be given a "decisive" role in allocating resources, indicating the country may take further steps to break up state monopolies and reform the SOEs.

China's previous policy statements often described markets as playing a "basic" role in allocating resources.

Although the communique did not announce any bold reform plans for SOEs, it would improve the SOEs' management system to end their dominance in non-critical sectors and ensure they adhere to modern corporate practices, Peng said.

The arrangements would benefit China's longer term economic development, but may cause uncertainties to short-term growth, he said.

Reform plans may also be rolled out to coordinate land policies for urban and rural regions and finally allow rural land transactions, he said, adding that the change would not occur in the short term.

China's rural land, collectively owned by local residents, is divided into arable land and construction land, which is used for rural housing and infrastructure.

Under current laws and regulations, Chinese farmers are not allowed to sell or lease out the plots that are allocated to them. Their land has to first be acquired by a local government before being allocated for residential, commercial or industrial development purposes.

Lu Ting, chief China economist with Bank of America Merrill Lynch, said the communique is a short announcement which sets the tone for a much longer version of the decision.

Lu said the communique clearly said China would deepen fiscal and budget reforms to bring in line fiscal revenue and fiscal responsibilities.

The communique pledged to deepen opening up and promote international corporation and competition. It said China would ease entry of investment, accelerate construction of the free trade zone (FTZ) and expand the opening up of border areas in inland China.

"We think China will use the FTZ as a test ground for reforms and to seek a bilateral investment treaty (BIT) with the U.S. and, perhaps more importantly, to participate in the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership (TPP)," Lu said.

Kevin Lai, of Daiwa Capital Markets, said the communique "reveals reform directions in broad terms."

"What is most interesting is how the leadership treats the role of the market now. ... The market will play a 'decisive role' in allocating resources. In the past, it has referred to a 'basic role' for the market only," he said in a research note.

"The change of rhetoric seems to suggest that a consensus has been reached about deepening market-driven reforms while avoiding embracing fundamental capitalistic changes," he said.

The more "decisive" roles played by the market would involve areas such as interest-rate liberalization, moves to remove administrative barriers to private capital and other forms of financial liberalization, Lai said.

He said China's future reforms are going to be the "high-hanging grapes," which will be increasingly difficult to pick, since future reforms will be more about redistribution of income or wealth.

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 广安市| 芦山县| 涞源县| 宜昌市| 德兴市| 宣化县| 汉沽区| 彭山县| 郯城县| 鸡泽县| 江津市| 盐亭县| 贡觉县| 蓝田县| 保康县| 吴桥县| 垣曲县| 南投县| 美姑县| 鸡泽县| 盐津县| 大庆市| 通海县| 赣州市| 博湖县| 明溪县| 九龙县| 柯坪县| 横山县| 汶川县| 郸城县| 邛崃市| 广州市| 仙居县| 卢湾区| 陈巴尔虎旗| 县级市| 新源县| 东安县| 方正县| 铜梁县| 富民县| 岐山县| 扎囊县| 千阳县| 祥云县| 彭山县| 盈江县| 隆德县| 石阡县| 旺苍县| 禹城市| 江城| 韩城市| 太保市| 靖江市| 丹棱县| 文成县| 平潭县| 木兰县| 河源市| 潢川县| 兴业县| 乐山市| 祥云县| 富顺县| 大城县| 尼玛县| 淮南市| 新河县| 温泉县| 江阴市| 宁河县| 菏泽市| 汾阳市| 镇江市| 夏津县| 无为县| 八宿县| 沙坪坝区| 九龙坡区| 惠来县|