男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Diplomat: Build future ties

Updated: 2013-07-09 06:13
By Chen Weihua in Washington and Li Jiabao in Beijing ( China Daily)

Diplomat: Build future ties

Diplomat: Build future ties

Meetings to be held on Wednesday and Thursday in Washington

Their fifth Strategic and Economic Dialogue will be another push by China and the United States to develop their relationship for the long term, a senior Chinese diplomat said.

Unlike previous S&ED sessions, the meetings on Wednesday and Thursday in Washington will be led by a pair of newly installed officials from each side: China's State Councilor Yang Jiechi and Vice-Premier Wang Yang, and US Secretary of State John Kerry and Treasury Secretary Jacob Lew.

It will be the first meeting of senior Chinese and US officials since the early June summit in California between Presidents Xi Jinping and Barack Obama.

Cui Tiankai, China's ambassador to the US, said the S&ED is meant to address long-term, strategic term issues affecting bilateral relations. The four previous rounds of talks have been uniquely important in promoting ties and high-level communication, he said.

Cui said relations had "gotten off to a good start" since China's new leadership took power in March and Obama began his second term in January.

"The important consensus reached by leaders of both countries to build a new type of major-country relationship that is based on mutual respect and win-win cooperation has set the direction for China-US relations in the new period," the ambassador said.

"In the next stage, it calls for efforts by both sides to turn the willpower to build such a new type of relationship into policies and actions," said Cui, who described this cause as "unprecedented".

This week's S&ED will gather officials from more than 20 government departments. In addition to events such as the joint opening ceremony, the two sides will meet for talks on strategic and economic tracks. Officials will also conduct a number of other dialogues, including the third Strategic and Security Dialogue and the first meeting of the new China-US working group on cyber security.

"The Chinese side hopes that this dialogue will help implement the important consensus reached by the two heads of state, to reflect the spirit of no-conflict, no-confrontation, mutual respect and win-win cooperation in every aspect of China-US relations," Cui said.

In Beijing, officials expressed hope that this S&ED will produce breakthroughs toward a China-US investment treaty.

The two sides are expected to discuss topics such as China's market-economy status, fair treatment for Chinese investments in the US, loosening of US restrictions on exports of high-tech goods, the spillover effect of US monetary stimulus through bond-buying, or "quantitative easing", as well as the progress of various free-trade negotiations in the Asia-Pacific region.

Vice-Minister of Finance Zhu Guangyao told a news conference on Friday that he believes the S&ED will see fundamental progress on the investment treaty between China and the US.

The two countries officially started negotiations on a bilateral investment treaty in 2008, and the ninth round of talks was concluded in early June.

"Sino-US economic ties are intertwined and complicated, and both sides are seriously considering ways to further boost them following the leaders' recent agreements, and also ways to make economic and trade ties serve as the 'ballast' and 'propeller' for overall bilateral relations," Zhu said.

"We hope the US takes active measures and recognizes China's market-economy status as soon as possible," he added. "Meanwhile, we expect the US to loosen its restrictions on exports of high-tech goods for civil use in China, which would also benefit the US."

The US is China's second-biggest trade partner and largest export market. Bilateral trade rose 8.5 percent to $484.7 billion in 2012 from the previous year. During the first five months of 2013, bilateral trade increased 6.9 percent to $202.9 billion from the same period a year ago, according to China's General Administration of Customs.

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 镇远县| 泽库县| 日照市| 忻州市| 陇川县| 二手房| 宁明县| 庆阳市| 津市市| 义乌市| 铜川市| 芮城县| 油尖旺区| 台南县| 永登县| 枞阳县| 江孜县| 无极县| 聊城市| 额敏县| 侯马市| 宣汉县| 成安县| 和平县| 盘锦市| 竹山县| 张家口市| 县级市| 安吉县| 合江县| 宁乡县| 昌吉市| 鹿泉市| 军事| 曲水县| 宁都县| 文成县| 乌什县| 石门县| 肃北| 朝阳区| 老河口市| 苏州市| 博白县| 阳东县| 吉隆县| 庐江县| 年辖:市辖区| 江达县| 黄平县| 怀宁县| 会同县| 德令哈市| 康保县| 麦盖提县| 乐山市| 柘荣县| 阳西县| 扶余县| 龙胜| 方城县| 怀仁县| 福州市| 房产| 万盛区| 宣汉县| 西城区| 东山县| 奉新县| 株洲市| 黔西县| 丁青县| 荥经县| 游戏| 新化县| 揭东县| 伊春市| 靖边县| 龙江县| 崇左市| 福海县| 罗源县|