男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

China boosts its presence in Europe

Updated: 2013-06-08 09:38
By Yan Yiqi, Cecily Liu and Zhang Chunyan (China Daily)

"The minimum salary of a trainee in London is only 20,000 pounds ($30,000) annually but some large law firms have the financial ability to pay 50,000 pounds," Xue said.

Headquartered in Beijing, Zhong Lun expanded into the UK in 2006 to provide legal services to both Chinese businesses going there and UK businesses expanding into China.

"The British government said the country is open to businesses but its regulations show that it isn't so open," Xue said, adding that Zhong Lun may consider investing more in its offices elsewhere that have more open markets.

The company now has overseas offices in Riyadh, Lyon, Paris and major cities in the US.

An alternative way of employing Chinese workers in UK subsidiaries is through intracompany transfer (ICT), but this method is very costly.

Under the UK's ICT scheme, foreign companies can only transfer workers to their UK subsidiaries if their salaries are above 24,000 pounds.

However, employees whose annual salary is between 24,000 pounds and 40,000 pounds can work in the UK for only one year which, for most companies, is not enough for a worker to fully contribute toward the company's business there.

Those whose annual salary is above 40,000 pounds can stay in the UK to work without time restriction. The UK's average full-time salary was only 26,500 pounds as of April 2012.

Paul Taylor, CEO of Dynex Semiconductor Ltd, a British company bought by China's Zhuzhou CSR Times Electric Co and which is now a subsidiary, said it is very expensive to transfer workers from the parent company to work with his team in the UK.

"This is a problem because we sell our products in China through our parent company and we need people working in China who understand our products. By transferring them to work in the UK for maybe three years, they can gain a good understanding of our products," Taylor said.

"If we sell more products in China, our manufacturing in the UK will grow, and we can recruit more local people to work for us if we grow."

In 2008, Zhuzhou CSR Times Electric bought a 75 percent share in Dynex. It has since invested in Dynex to build a new research and development center costing 12 million pounds.

Taylor said most of the Chinese workers at Dynex are sent from Zhuzhou CSR Times Electric on one-year ICT visas because the salary of 40,000 pounds needed to pay workers staying for more than a year is unaffordable.

Sylvain Godinet, vice-director of the HLB Swiss member firm Beau Group, sees differences in business culture as a big challenge and, in particular, "the difficulty of EU counterparts to understand the Chinese manners in business".

"Typically, Europeans consider signing a contract with their Chinese counterparts to be the most important act in a partnership. And typically, in mergers and acquisition cases, Europeans focus only on the selling price. This is difficult for Chinese parties who generally want to develop more deeply the relationship, exchange know-how and strengthen the relationship and collaboration."

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 阿拉善盟| 连平县| 丰台区| 达尔| 斗六市| 安岳县| 罗平县| 柯坪县| 台州市| 定陶县| 资溪县| 灵武市| 岳普湖县| 洮南市| 平果县| 大田县| 兖州市| 许昌市| 海宁市| 扎兰屯市| 陕西省| 陆川县| 平安县| 泸州市| 博爱县| 长顺县| 浦东新区| 新昌县| 孟连| 西华县| 防城港市| 扶绥县| 台前县| 福建省| 云和县| 新河县| 枣强县| 泗洪县| 西畴县| 天柱县| 崇仁县| 台东市| 万山特区| 巴彦淖尔市| 醴陵市| 承德县| 湘西| 射阳县| 康定县| 尼木县| 瓦房店市| 武义县| 满城县| 岗巴县| 黄陵县| 揭阳市| 龙口市| 峨眉山市| 兴山县| 宜宾市| 牟定县| 泗洪县| 岐山县| 邳州市| 商丘市| 特克斯县| 宜春市| 嘉黎县| 阿合奇县| 四子王旗| 岳普湖县| 湾仔区| 孟村| 二连浩特市| 浑源县| 汝州市| 嘉兴市| 辛集市| 抚宁县| 九龙坡区| 陕西省| 新建县|