男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Tesco brand reportedly to be dropped

By Wang Zhuoqiong (China Daily) Updated: 2014-02-25 07:29

Tesco brand reportedly to be dropped 

A Chinese consumer uses his mobile phone in a Tesco store in Qingdao city, in the eastern province of Shandong, in late 2013. Provided to China Daily 

UK's biggest supermarket chain will keep one foot in China, analysts say

Britain's biggest supermarket chain, Tesco Plc, is reportedly dropping its brand in China when it officially enters into a joint venture with China Resources Enterprise Ltd, further consolidating the latter as the largest retailer in the country in terms of market share.

Tesco brand reportedly to be dropped

Tesco brand reportedly to be dropped

How the cookie crumbled for Tesco

Media reports have said the merger would combine Tesco's outlets and shopping centers in China with 2,986 China Resources Enterprises stores, under the Vanguard brand name, according to Beijing Business Today.

"It is not possible to say at this stage, and we will not speculate. It is important to remember that we don't trade as Tesco everywhere. In our second-largest market, South Korea, we trade as Homesplus. In Thailand, Lotus. In Turkey, Kipa," Tesco China said in a statement to China Daily on Monday.

The UK retailer started operations in China in 2004 but failed to win a dominating position. China Resources Enterprise will control 80 percent of the new chain, while Tesco will hold 20 percent, according to their agreement, signed last October. Tesco will add the 134 stores and 19 shopping malls it currently operates across mainland China into the joint venture.

The new business is expected to make up 8.6 percent of market share in China, topping the 8.3 percent of Sun Art Group, according to research by Kantar Worldpanel China, a global researcher of buying habits.

Hong Jie, chief executive officer of CRE Vanguard, quoted by Beijing Business Today, said that by 2015, the company's revenue should reach 150 billion yuan ($24.5 billion), a big leap from its revenue of 94.1 billion yuan in 2012. Mergers and acquisitions have contributed to the rapid growth of China Resources Enterprise's retail division.

Don't miss:

Tesco brand reportedly to be dropped

Tesco brand reportedly to be dropped

Top 10 Chinese youth's favorite seaside resorts

China's top 10 richest cities

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 台北市| 丰县| 武功县| 四子王旗| 银川市| 米泉市| 广南县| 海阳市| 论坛| 马山县| 北辰区| 朝阳县| 临颍县| 梁河县| 沂源县| 平顶山市| 淳化县| 察哈| 上杭县| 辽中县| 阳原县| 新民市| 海城市| 禄丰县| 怀集县| 富锦市| 中西区| 临汾市| 枣阳市| 大宁县| 利川市| 水城县| 开阳县| 新津县| 油尖旺区| 扶风县| 丰宁| 泗水县| 武宁县| 北碚区| 三原县| 永城市| 黄大仙区| 邵武市| 湖北省| 高陵县| 佳木斯市| 晋城| 嵊州市| 吉水县| 天门市| 全南县| 中牟县| 盐山县| 张家港市| 宁武县| 台江县| 五原县| 加查县| 鸡东县| 山丹县| 旅游| 江门市| 资中县| 天全县| 马关县| 年辖:市辖区| 织金县| 龙海市| 石首市| 浙江省| 孟连| 靖宇县| 东港市| 合阳县| 昆明市| 万山特区| 潜江市| 徐汇区| 理塘县| 兴仁县| 南江县|