男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Newsmakers

Brewing success cup by cup

By Wang Zhuoqiong (China Daily) Updated: 2014-06-20 07:19

Adapting business models to fit China and making products and plans locally relevant have also helped Starbucks succeed in a country that has a deep-rooted tea-drinking culture.

Fifteen years after it first opened a shop in Beijing, Starbucks has more than belied market expectations that beverages other than tea would not sell well in China.

"The coffee shop market has defied the odds and helped convert people who traditionally don't like coffee, and much prefer tea, to accept a product fundamentally based on the ideas of sophistication and cosmopolitanism that the "cafe lifestyle" represents and promotes," said Matthew Crabbe, research director of Mintel Group Ltd, the US-based research firm.

Starbucks entered China in 1999 and has more than 1,200 stores across 68 cities with plans to expand it to 1,500 stores by 2015. "Going forward, there is no doubt that China will be an important and strategic market for us. The future is very bright in terms of how many stores we are going to have (in China). But it is not something that we can take for granted. We have to earn it," said Schultz.

The passionate and humble approach taken by Schultz and his team stands testimony to how the global coffee chain plans to reach out to more customers in China.

Schultz, says he realized his calling when he first walked into a Starbucks outlet in Seattle's Pike Place Market in 1981. Drawn by quality of the coffee and the passion it instills among followers, Schultz joined Starbucks in 1982. In 1983, Schultz went on a trip to Italy, something that he says made a big difference in his life. Captivated by the Italian coffee bars and the romance associated with the beverage, Schultz decided to become a coffee entrepreneur.

To pursue this dream, he left Starbucks and started his own coffee company called Il Giornale. In 1987 he purchased the retail business of Starbucks and expanded the coffee chain aggressively in the US. In2008 Schultz returned as CEO of Starbucks after an eight-year hiatus, and helped steer the company through the global financial crisis. The company currently has more than 20,000 stores across 64 countries and regions.

There are two programs that Schultz says he is immensely proud of - the comprehensive health cover-age for eligible full- and part-time workers and employees and the equity program called Bean Stock, which has been offered to Chinese employees also. "They were built as the foundation of Starbucks culture," he said.

Brewing success cup by cup

Brewing success cup by cup

China's coffee market taking time to brew Starbucks' pricing furor brings tempest in a coffee pot

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 邯郸市| 宁津县| 深圳市| 高碑店市| 会理县| 潍坊市| 鲁甸县| 晋宁县| 香格里拉县| 庄河市| 东阳市| 德州市| 嘉祥县| 谢通门县| 黑龙江省| 乡宁县| 秀山| 萨嘎县| 建昌县| 高阳县| 平陆县| 德江县| 从化市| 宁武县| 元谋县| 溧水县| 昂仁县| 莲花县| 华容县| 南投县| 调兵山市| 永康市| 麻城市| 东安县| 璧山县| 永善县| 沾化县| 景德镇市| 黄浦区| 静海县| 亚东县| 五莲县| 花莲县| 瑞安市| 湄潭县| 大姚县| 永安市| 西藏| 宝坻区| 嘉义县| 曲靖市| 昭通市| 龙川县| 资中县| 衡阳市| 平定县| 大城县| 栾城县| 西乌珠穆沁旗| 东港市| 施秉县| 哈密市| 通许县| 肥城市| 吉首市| 从江县| 大港区| 准格尔旗| 台安县| 诸暨市| 永泰县| 星子县| 阿合奇县| 三都| 丹东市| 大余县| 黎川县| 吐鲁番市| 五原县| 和田市| 红桥区| 库车县|