男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Insurance group buys the Waldorf

By JACK FREIFELDER in New York (China Daily) Updated: 2014-10-08 03:50

Insurance group buys the Waldorf

The Waldorf Astoria, a landmark New York hotel, is to be sold to Anbang Insurance Group for $1.95 billion, one of the highest prices per room ever paid for a US hotel. Jack Freifelder / China Daily 

China's Anbang Insurance Group has acquired the world-renowned Waldorf Astoria hotel in New York for $1.95 billion.

Hilton Worldwide Holdings said on Monday it has reached an agreement to sell the 60,000-square-foot landmark property that straddles Lexington and Park avenues.

It will be the largest amount paid for a US hotel, according to research firm Lodging Econometrics, and the highest price paid by a Chinese buyer for a US property, according to commercial real estate brokerage CBRE Group.

When Anbang's purchase is completed, Chinese investors will have spent $2.7 billion on New York-area real estate in 2014, exceeding last year's total by $100 million, according to Real Capital Analytics, a research firm that tracks commercial real estate sales.

The purchase is Anbang's first major deal in the United States, and The Wall Street Journal reported on Monday that Anbang had to beat out two other bidders.

"There really are no other sales to compare it with," Bruce Ford, senior vice-president and director of global business development at Lodging Econometrics, told Bloomberg News on Monday. "It is the most unique asset with the most unique location in the world."

The historic hotel has been the top-choice accommodation for a series of Chinese leaders and celebrities including former leaders Deng Xiaoping, Jiang Zemin and Hu Jintao.

Last month, the Waldorf Astoria was abuzz with hundreds of investors gathered to see Alibaba Group Holding founder Jack Ma kick-start the company's IPO roadshow.

The venue was fitting in its history and grandeur for an event that would lead to the biggest IPO ever. However, Ma is only the latest in a long line of famous Chinese to have graced the hotel, which has often witnessed key developments in China-US relations over the course of its illustrious history.

After the founding of the People's Republic of China, the hotel remained the accommodation of choice. Deng Xiaoping, then vice-premier, stayed there during his first trip to the US to attend the United Nations General Assembly in 1974. It was also there that the US secretary of state, Henry Kissinger, hosted a banquet in honor of Deng.

Deng set a precedent for future Chinese leaders.

Former president Jiang Zemin stayed at the Waldorf Astoria during his first trip to the US in 1997 and again in 2000, when he met with then-president Bill Clinton.

His successor, Hu Jintao, followed suit, staying in September 2005 to attend the 60th anniversary of the United Nations and in September 2009 for a meeting with President Barack Obama.

Other Chinese leaders to have stayed at the Waldorf Astoria include Li Peng, Zhu Rongji and Wen Jiabao.

Under the purchase agreement, Hilton will manage the 1,232-room hotel. The two companies said they plan to undertake a major renovation that will "restore the property to its historic grandeur", according to a media release.

Christopher J. Nassetta, president and CEO of Hilton Worldwide, said in a statement on Monday that Hilton is very excited to be starting a long-term relationship with Anbang.

"This relationship represents a unique opportunity for our organizations to work together to finally maximize the full value of this iconic asset on a full city block in midtown Manhattan," Nassetta said.

"It will ensure that the Waldorf Astoria New York represents the brand's world-class standards for generations to come."

Hilton said it plans to use the proceeds from the sale to make additional acquisitions in the hotel and hospitality sector, but no information about future purchases has been announced.

Kevin Mallory, global head of the hotel unit at CBRE Group, said the $1.95 billion for the Waldorf Astoria is the most paid by a Chinese buyer for a US property.

"We're seeing a diversification strategy being employed by insurance companies and others, and it's also true when it comes to private Chinese investors," Mallory said in an interview with Bloomberg News.

Mu Chen contributed to this story.

 Investors targeting overseas property

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 赫章县| 福泉市| 阳谷县| 镇安县| 辽中县| 宣恩县| 公安县| 乌拉特后旗| 博乐市| 东乌珠穆沁旗| 合阳县| 周至县| 涿鹿县| 中江县| 洪江市| 大埔县| 金寨县| 遵义市| 巴马| 台江县| 越西县| 衡阳市| 舒兰市| 平阳县| 永修县| 攀枝花市| 盘锦市| 启东市| 米泉市| 罗城| 来安县| 陇西县| 准格尔旗| 庆云县| 方山县| 罗山县| 内乡县| 化德县| 武强县| 安义县| 亳州市| 柳林县| 武安市| 阜新| 渭源县| 剑河县| 同心县| 稻城县| 区。| 兰坪| 石林| 从江县| 陆河县| 清丰县| 偏关县| 尚志市| 张家港市| 浦县| 桂林市| 夏邑县| 廊坊市| 玉山县| 博野县| 师宗县| 当阳市| 云南省| 积石山| 云龙县| 都匀市| 葫芦岛市| 甘肃省| 象山县| 东乡族自治县| 嘉义市| 扶沟县| 德安县| 青海省| 普宁市| 南靖县| 乐昌市| 教育| 宁安市|