男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

(Agencies) Updated: 2014-10-16 11:53

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

A receptionist works at

China's half billion online shoppers will soon have an easier way to shop in the US

Alipay, the payments unit recently spun off from Chinese e-commerce powerhouse Alibaba, is launching a service for US retailers called ePass. Alipay has already been working in beta mode with retailers such as luxury deal site Gilt.com, The Gap and H&M.

"We want to demystify the Chinese consumer for US retailers," said Jingming Li, president and chief architect of Alipay US, which has a US base in Santa Clara, California, alongside its affiliate Alibaba.

Alipay targets English-reading young professionals in the four biggest regions of China (it doesn't offer a translation service).

The move will let US retailers tap into the estimated 500 million Chinese online shoppers who spent $298 billion online in 2013. EPass will be available to any US retailer interested in reaching the Chinese consumer, Li said in a press briefing.

And it comes as the payment-services category is heating up with new offerings including Apple Pay, and eBay's plan to split off its PayPal payments business next year.

Cross-border shopping is growing. PayPal, which also offers cross-border payment services, estimates that by 2018, there will be 130 million cross-border shoppers spending over $300 billion globally.

It is possible for a Chinese customer to make purchases on US retail sites without ePass, but the process involves using an international credit card and typically brings mark-ups on Western products. EPass aims to ease the "friction" of international purchases, Li said.

Users of ePass will see an ePass payment option when they check out on a retailer's site. Chinese shoppers pay in yuan using their Alipay account and Alipay transmits the payment to merchants in 14 currencies via 180 international financial institutions. Customs duties are calculated at checkout.

Alibaba started Alipay in 2004 to facilitate payments on its web sites and spun off the unit in 2011 into a company controlled by Alibaba CEO Jack Ma. Because it was spun off, Alipay was not part of Alibaba's mammoth $25 billion IPO in September, the largest ever.

Alipay says ePass can provide retailers with payment processing services, as well as shipping logistics and marketing services as needed. Alipay will take a cut of each transaction but did not specify how much the percentage is.

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

Top 10 richest IT geeks in China Top 10 richest real estate tycoons in China

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 渭源县| 定边县| 芒康县| 泗阳县| 徐水县| 河北省| 郎溪县| 上饶市| 肥东县| 汽车| 靖西县| 福泉市| 建阳市| 宜兰县| 分宜县| 墨脱县| 黄骅市| 新沂市| 黄冈市| 温泉县| 剑川县| 桃园市| 平安县| 循化| 枣强县| 贵溪市| 来安县| 房产| 崇仁县| 咸阳市| 泰和县| 哈巴河县| 浦城县| 思南县| 长岭县| 阿坝县| 沙田区| 句容市| 濉溪县| 双江| 当雄县| 陆川县| 六安市| 内乡县| 财经| 吉首市| 盘锦市| 扶沟县| 蓝田县| 昌江| 石屏县| 镇宁| 藁城市| 交城县| 巧家县| 雷州市| 牡丹江市| 深水埗区| 怀柔区| 隆昌县| 宁德市| 波密县| 陵川县| 沅陵县| 遂昌县| 平昌县| 贞丰县| 吉木乃县| 交口县| 黑山县| 津南区| 鄂托克前旗| 襄垣县| 文山县| 湄潭县| 团风县| 旌德县| 乐亭县| 金阳县| 普洱| 福建省| 元阳县|