男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Half the nation happy to 'buy local'

By WANG HONGYI (China Daily) Updated: 2014-12-12 07:20

Half the nation happy to 'buy local'

Lenovo Group Ltd advertising is seen at a Lenovo store in the Yuen Long district of Hong Kong. In the mobile phones market, China's six top brands are all Chinese-Lenovo, Coolpad, Huawei, ZTE, Xiaomi and TCL. [Photo/Agencies]

Domestic tech gadgets seen as value for money, Mintel poll finds

Well over half the people in China now believe, domestically produced technology brands are as good as foreign ones, as well as offering better value for money, according to a report from the United Kingdom research firm Mintel Group.

Around 3,000 consumers aged 20 to 49 from 10 cities were questioned online with 58 percent saying the quality of home-grown brands was as good as international ones, and 61 percent saying they were satisfied with domestic technology.

"Chinese consumers believed domestic brands represented good value for money, but foreign brands, such as Apple and Samsung, are still viewed as being 'stylish' and 'innovative'," said Huang Can, senior research analyst at Mintel.

In recent years, a growing number of Chinese technology products have been launched featuring innovative solutions at more competitive prices than foreign rivals.

In the mobile phone market, for instance, the country's top six brands-Lenovo, Coolpad, Huawei, ZTE, Xiaomi and TCL-are all Chinese. The top five desktop and laptop computer brands are also Chinese (Lenovo, Acer, Asus, Hasee, and Haier), as are the top seven tablet computer brands (Lenovo, Teclast, Onda, Asus, Huawei, Cube, and Acer).

"Consumers make technology purchases based on factors such as good value for money and customer service, but brand attributes such as the perception that a brand is 'high end' are also able to influence purchasing decisions to a large degree," said Huang.

According to the report, 71 percent agreed with the statement "advertisements focusing on brand image gave me a good impression", and 75 percent of respondents agreed that the "brands that a person uses are a reflection of the lifestyle he or she seeks".

Last year, Mintel statistics show, there were 444.7 million units of individual technology product sales including mobile phones, tablets, and desktop and laptop computers. The average Chinese household spent 7.2 percent of overall income on technology products, much larger than in markets with a similar level of development.

The report said that number is forecast to hit 513.5 million units sales by the end of 2014, a 15.5 percent rise.

The leading technology brands will be aware of such a large percentage of total household expenditure being spent on their products, said Huang, and the growth of Chinese over foreign brands in recent years means Chinese consumers are still looking for brands that offer value.

A male Xiaomi user called Liu Qin said that Chinese technology companies have developed very fast and are now producing a lot of good products, such as smartphones by Xiaomi and Huawei.

"Compared with other high-priced foreign brands, these domestic brands have proved good value," said Liu, who called himself a long-term Xiaomi smartphone user. "In addition to good functions, their products' design and appearance are also no less exciting than foreign brands."

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 济宁市| 嘉鱼县| 慈溪市| 岑巩县| 黄平县| 福贡县| 南靖县| 瓮安县| 漯河市| 彭州市| 崇信县| 房山区| 鲁山县| 云阳县| 昂仁县| 思南县| 兴宁市| 盐池县| 荃湾区| 石门县| 天镇县| 门源| 东安县| 高雄市| 建宁县| 永宁县| 陇川县| 瑞安市| 招远市| 玛纳斯县| 赫章县| 丰县| 札达县| 都江堰市| 栾川县| 垦利县| 金门县| 永登县| 义乌市| 阜城县| 大姚县| 常德市| 澎湖县| 东丰县| 团风县| 务川| 吉木萨尔县| 长治县| 岢岚县| 综艺| 河北省| 绥江县| 博罗县| 隆化县| 宜宾县| 卢龙县| 隆安县| 阳原县| 寻乌县| 玉田县| 白城市| 林口县| 称多县| 勃利县| 崇州市| 郁南县| 绥芬河市| 曲阜市| 渭南市| 洪江市| 平顶山市| 郎溪县| 保亭| 通山县| 盐源县| 东乌| 颍上县| 长白| 闸北区| 蛟河市| 平顺县| 莱阳市|