男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Online firms urged to step up quality checks

By WANG ZHUOQIONG/MENG JING (China Daily) Updated: 2014-12-12 07:52

The State Administration for Industry and Commerce found counterfeit products at some leading e-commerce websites during this year's Nov 11 Singles' Day event.

Now, Chinese consumers' attention is focused on another shopping event, the Double 12 promotion that falls on Friday.

The SAIC met with 10 leading e-commerce platforms ahead of 11/11. And it authorized third-party testing institutions to conduct sample checks of promoted products sold on Tmall, the major website of Alibaba Group Holding Ltd; JD.com Inc, Alibaba's top competitor by market share; Yhd.com, a Chinese e-commerce company that is majority-owned by Wal-Mart Stores Inc; Amazon China; Suning.com of the Suning Commerce Group Co; Jumei.com, a beauty product seller; and VIP.com, a Chinese discount retailer.

The tests found that of 207 batches of sampled products, 15 batches from six e-commerce retailers were counterfeit or highly questionable products. Seven batches were disqualified or not up to the legal requirements for labels, according to the SAIC.

The problematic samples involved shoes, suitcases, accessories, gifts, cosmetics and digital products, with a problem rate of 10 percent.

The brands involved were New Balance, Adidas, Burberry, Zippo, Estee Lauder, Elizabeth Arden, Kingston, Coach, Montblanc and Sigg.

Eight batches were confirmed as counterfeit. Among them, those from Tmall accounted for three batches. There were two from Yhd.com and the rest were from Lefeng.com, Suning.com and Amazon.cn.

Seven batches were disqualified or substandard labeled products, involving Yhd.com, Lefeng and Tmall as well as Amazon.cn. The other seven batches of products were suspected of being counterfeit items, but a conclusion is still pending.

Alibaba said in a statement on Thursday that its business-to-customer platform Tmall has zero tolerance for fake goods. "We have set up various mechanisms to stop merchants from selling counterfeit or shoddy products. Once a merchant is found selling counterfeit goods, he or she will face penalties like closure of the online shop, loss of deposit and never setting up business on Tmall again," said the statement.

The company has taken the products involved in the investigation off the site and will close the shops once it is confirmed that rules were broken.

Alibaba has sought to crack down on unscrupulous sellers, which are a major challenge for the group, especially after its record-breaking initial public offering in the United States in September. In its IPO prospectus, it warned potential investors that it could come under fire for alleged counterfeit activity.

Its customer-to-customer cite Taobao was labeled as "notorious marketplace" with "widespread activity of counterfeit goods" by the Office of the US Trade Representative between 2008 and 2011. Taobao was removed from the list in 2012 for its "notable efforts" to crack down on counterfeit goods.

Wang Xiaoxing, an analyst at Analysys International, said that many e-commerce platforms are doing business with third-party retailers and it is challenging to control all the distribution channels, Wang said.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 屯门区| 拉萨市| 甘谷县| 仪陇县| 绍兴县| 拜城县| 东明县| 互助| 芒康县| 景东| 墨竹工卡县| 措美县| 宜兰市| 武功县| 乐清市| 乌恰县| 安吉县| 富宁县| 宁远县| 高台县| 泰和县| 凯里市| 镇巴县| 玉龙| 云霄县| 镇赉县| 平塘县| 绿春县| 芦山县| 平谷区| 和政县| 来凤县| 泉州市| 闻喜县| 郁南县| 区。| 阿勒泰市| 宁德市| 凤庆县| 且末县| 卢龙县| 云和县| 安达市| 乌拉特中旗| 大渡口区| 仁布县| 黔西| 离岛区| 自治县| 宣威市| 横峰县| 天津市| 宁明县| 怀柔区| 太仆寺旗| 遂宁市| 黄陵县| 玛多县| 上虞市| 萨嘎县| 登封市| 缙云县| 刚察县| 德钦县| 丽水市| 太谷县| 临漳县| 会泽县| 定南县| 汉阴县| 辽阳市| 贵港市| 盖州市| 宣汉县| 四子王旗| 如皋市| 建阳市| 广州市| 南召县| 涿州市| 宝鸡市| 江西省|