男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

China to keep '15 growth, policy steady under 'new normal'

(Xinhua) Updated: 2014-12-12 11:25

New normal - the key word

"New normal" is a key word in the statement and also a buzzword in China's key economic policy documents this year.

China must "understand the new normal, adjust to the new normal and develop under the new normal," said the statement.

Coming to terms with the "new normal" will be the "main logic" for economic growth for some time, it added.

"New normal" is nothing new. It was first popularized by the California-based bond fund giant Pacific Investment Management Co to describe below-average growth after the global crisis.

The term gained ground in China when in May, President Xi Jinping, during his inspection tour in central China's Henan province, described the need to adapt to a "new normal" and remain cool-headed as the brakes are applied.

There used to be an "old normal" in the 35 years between 1978 and 2013, when annual growth of the Chinese economy averaged close to 10 percent and, between 2003 and 2007, it was over 11.5 percent.

The "new normal" is characterized by a shift from high speed growth to a medium-to-high one, a shift from focusing on quantity and speed to quality and efficiency in growth model, a shift from stressing production expansion to improving current production, and a shift from growth being driven be conventional engines to increasingly driven by new ones.

The new normal concept does not necessarily change the fact that China is still in a strategically important period with great prospects, nor does it change the positive fundamentals of the Chinese economy. The new normal asks for the change of development mode and economic structure, said the statement.

Speeding up reforms, opening-up

Reforms will be even higher on the economic agenda for 2015, as the Chinese government will accelerate reforms in nine areas next year including the capital market and market access for private banks.

Reform will be sped up in administrative approval, investment, pricing, monopolies, franchising, government purchased services, and outbound investment. This takes into consideration both the needs for the next year and long-term interests, according to the statement.

More efforts will be made to transform the reform into growth, said the statement. The evaluation system for reform and the mechanism for general public to assess the reform work will also be improved.

The problems of state-owned enterprises will be addressed and efforts will be made to improve their efficiency and core competitiveness.

Private and foreign companies can also expect more opening up in the Chinese economy.

In the meeting, the leaders decided to expand market access in the service sector, further open up the manufacturing sector, and popularize experiences of the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 迁西县| 彭阳县| 沂南县| 霸州市| 博乐市| 五华县| 阿拉善左旗| 郎溪县| 交口县| 无锡市| 利津县| 商河县| 新化县| 普宁市| 霍邱县| 凭祥市| 金湖县| 九江市| 长春市| 武穴市| 饶平县| 于都县| 宁国市| 明水县| 青阳县| 宣武区| 康马县| 甘谷县| 闸北区| 永仁县| 龙胜| 清水河县| 大城县| 鸡泽县| 漳州市| 廉江市| 蓬安县| 红河县| 雅安市| 道孚县| 惠州市| 焦作市| 盐城市| 麻江县| 辽阳市| 清新县| 临夏县| 遂平县| 巍山| 垦利县| 社旗县| 日土县| 江达县| 叶城县| 盐山县| 天水市| 兴海县| 巫山县| 牡丹江市| 会宁县| 石阡县| 永吉县| 绩溪县| 安新县| 双辽市| 阿拉善左旗| 潜山县| 宁南县| 永川市| 邵东县| 苍山县| 金塔县| 武川县| 班玛县| 景泰县| 宝丰县| 安庆市| 资中县| 滨州市| 湖口县| 浙江省| 松江区|