男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Anti-graft drive hits financial sector

(Xinhua) Updated: 2015-02-05 07:34

BEIJING - Apparent probes into executives at two Chinese banks have been interpreted as a sign that China's anti-corruption drive is broadening, exerting pressure on banks to clean up their acts.

Bank of Beijing Board Director Lu Haijun is under investigation for "suspected severe disciplinary violations", the Shanghai-listed bank confirmed on Tuesday.

The announcement came two days after China Minsheng Bank President Mao Xiaofeng resigned for "personal" reasons, after reports that he had been questioned by discipline inspectors.

Fitch Ratings forecast limited impact on these banks, saying that Minsheng's strategy is unlikely to change much in the wake of Mao's exit while Lu's departure is also unlikely to have a significant influence given that he only served as the representative of one of the bank's shareholders, Beijing Energy Investment Holding Co.

However, it said these events underscore broader issues of governance, management and political risks facing China's banks, and could lead to a wider investigation into corporate management, which could potentially enhance transparency and improve governance standards in the long run.

Though the two incidents have yet to be confirmed by authorities as corruption-related cases, market expectations are growing that the nation's graft-busting campaign will eye the finance sector.

The nation's disciplinary inspection authorities vowed in January that they will toughen inspections of major state-owned enterprises (SOEs) across different sectors this year.

Li Jin, vice president of the China Enterprise Reform and Development Society, a government think tank, expects up to 72 centrally-administered SOEs to be inspected this year, including 19 in the finance and railway sectors.

Since 2013, Chinese authorities have organized five rounds of anti-graft inspections of ministries, provincial governments, state-owned enterprises and public institutions.

Fourteen SOEs were covered by these campaigns, including Sinopec and the Export-Import Bank of China.

"After years of anti-corruption efforts, the influence of graft-busting campaigns has been huge, and I expect the finance sector to face targeted corruption inspections this year," said Zhuang Deshui, a researcher on clean governance at Peking University.

China's top state-assets authority, which oversees 112 centrally-administered SOEs, said last month that practices such as embezzlement and squandering of state assets are typical problems, vowing to clamp down on the corruption.

According to official data, 71,748 Chinese officials were punished in 2014 for corruption.

Jiang Jiemin, former head of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, was expelled from the Communist Party of China in June, while the handover of Zhou Yongkang to prosecutors late last year made him the latest and highest-ranking official taken down since China began an unprecedented campaign against corruption in November 2012.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 兴仁县| 吉木乃县| 长丰县| 兴仁县| 大城县| 苗栗县| 荣成市| 麻江县| 嘉义市| 尼勒克县| 涿州市| 高碑店市| 大荔县| 凯里市| 柘城县| 怀远县| 五原县| 凯里市| 金溪县| 博乐市| 佛山市| 金昌市| 东辽县| 越西县| 丹东市| 扎鲁特旗| 道真| 南投市| 平乡县| 循化| 宁强县| 乌鲁木齐县| 邹平县| 阳朔县| 三河市| 黄陵县| 上蔡县| 阿图什市| 巫溪县| 天台县| 肃北| 永春县| 吴忠市| 平湖市| 柯坪县| 东乡| 读书| 鄂托克前旗| 寿光市| 青州市| 商河县| 广东省| 天门市| 梅河口市| 淳安县| 昌图县| 高雄市| 莲花县| 湾仔区| 明溪县| 西和县| 榆社县| 加查县| 房山区| 昌乐县| 邵武市| 迁安市| 安图县| 常山县| 大冶市| 青海省| 昌都县| 丹巴县| 务川| 拜泉县| 库车县| 义乌市| 华池县| 永丰县| 普安县| 托克托县| 定安县|